作者laptic (静夜圣林彼岸花)
看板AzurLane
标题Re: [闲聊] 舰船介绍-艾伦.萨姆纳驱逐舰
时间Fri Mar 19 19:40:22 2021
※ 引述《sunlockfire (太阳没有火)》之铭言:
: 日推:
: https://i.imgur.com/D9uh1Vz.jpg
: 【舰船绍介】
: 駆逐舰 アレン・M・サムナー
: 小物集めが趣味の、ユニオン所属の駆逐舰の一只。
: 时に落ち着き、时に元気よく、そして时にあざとく感じさせる様々な笑顔は、
: ちょっとネームシップらしからぬ・飘々とした彼女の性格の现れ……かもしれない。
: 期间限定建造にて登场予定!
翻译如下:
喜欢收集小件物品,是隶属联盟军的其中一款驱逐舰。
脸上表露的各种笑顔,时而沉稳、时而又充满朝气、时而却带着冷酷,如此多变的性格使
她在旁人眼中,感受不到身为首舰的风范……也许吧。
「我们一起出发吧~」
--
淩波不过横塘路,但目送、芳尘去。锦瑟年华谁与度?
月桥花院、琐窗朱户,只有春知处。
飞云冉冉蘅皋暮,彩笔新题断肠句。若问闲情都几许?
一川烟草、满城风絮,梅子黄时雨。
——【北宋】贺铸《青玉案・凌波不过横塘路》
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 124.13.246.136 (马来西亚)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/AzurLane/M.1616154024.A.30D.html
※ 编辑: laptic (124.13.246.136 马来西亚), 03/19/2021 19:41:26
1F:推 sunlockfire: 感谢提供翻译~~~<(_ _)> 03/19 19:42
2F:推 loyou: 推翻译 03/19 19:52
3F:推 OldYuanshen: ユニオン在这棚应该翻白鹰吧 03/19 21:51
4F:→ Wcw5504: 直译翻联盟也没什麽问题就是 连剧情都不同了不用强求一致 03/19 22:28
5F:→ iqeqicq: 换成是我,我就直接叫美国了,别吵了 03/19 22:30
6F:推 egg12314: 推翻译 03/20 00:34
7F:→ ptgeorge2: 你什麽时後又有玩这个了= = 03/20 02:49
8F:→ BaRanKa: 白鹰联合 03/20 14:57
9F:→ tim8333: 我是自由的 03/24 15:00