作者tsukimikusa (月见草)
看板Azuki
标题[其他] 纪录一下momo版本的译名
时间Tue Dec 21 19:44:33 2010
中文配音与翻译都重新弄过。
译名采取原作中文漫画版本(?),稍晚在去翻漫画确认一下。
基本上的译名,到目前为止所看到的:
野山红玉→野山梓(昵名小红豆仍不变)
小香 →小薰
千玉 →小翠
阳阳 →优依
阳子 →洋子
朋子 →朋美
--
/ / / ★ / / 星の数ほど
/ ★ / / ★ 人がいて
★ / ★ 星の数ほど
/ ★ / 出会いがある
★ ︵/ そして
★ 电子の妖精 别れ
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.133.52.225
※ 编辑: tsukimikusa 来自: 220.133.52.225 (12/21 22:15)
※ 编辑: tsukimikusa 来自: 220.133.52.225 (12/21 22:25)
1F:推 azukitw:momo版本的翻译比较接近日文原名 111.255.20.171 12/21 23:32
2F:推 azukitw:光看midori翻成千玉/小翠就知道了 111.255.20.171 12/21 23:33
3F:→ azukitw:後者才是正确译名 111.255.20.171 12/21 23:33
4F:推 angeltears:azusa好像也翻成梓比较对@@123.192.235.250 12/23 18:46
5F:推 illusionsnow:比较希望千玉→小绿 Orz 小翠好像倩218.168.224.122 12/24 22:14
6F:→ illusionsnow:女幽魂的人物...。218.168.224.122 12/24 22:14