作者hisayoshi (薰风夏日的记忆)
看板Ayu
标题[试译] Angel
时间Mon Jul 14 23:09:56 2014
浜崎あゆみ
Angel
作词:ayumi hamasaki
作曲:Rodney Jerkins・Andy Kautz・Ardita Satka
我又旁徨站在原地
重复同样的疑问
思念啊 请跨越时间与距离
拜托帮我告诉他
I wanna be an angel for you
I wanna be an angel for you
我是不是哪里又做错了呢
成为让你悲伤的原因
I wanna be an angel for you
I wanna be an angel for you
你给过我的那双翅膀 此刻还在这里 这里...
I wanna be an angel for you
I wanna be an angel for you
I wanna be an angel
I wanna be an angel for you
我究竟是在追求什麽
才一路走到这样的地方呢
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 218.173.68.35
※ 文章网址: http://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Ayu/M.1405350599.A.7AD.html
※ 编辑: hisayoshi (218.173.68.35), 07/14/2014 23:13:22
1F:→ PTTOnline:这种日文歌词不如全写英文,唱起来也超难听 07/14 23:19
2F:推 julia1961112:不知道这首歌词的官方翻译为何全部都用「你」? 07/26 10:10
3F:→ julia1961112:Pray和Terminal官方歌词里的第二人称也都是「你」? 07/26 10:11
4F:→ julia1961112:这几首歌的创作意图是否特别针对女性呢。。。。 07/26 10:12