作者hisayoshi (薰风夏日的记忆)
看板Ayu
标题[试译] NOW & 4EVA
时间Mon Jul 14 22:04:09 2014
浜崎あゆみ
NOW & 4EVA
作词:ayumi hamasaki
作曲:Kazuhiro Hara
如此渴望与你重逢
不让任何人取代你
梦见你 醒来之後流下眼泪
觉得我们正在分离
觉得我们遥不可及
牵过的手是什麽温度 几乎快要忘记
想要多留一秒在你身边
我回不去了 我也不愿回去
仅仅一瞬间就好
想要霸占你的笑容
我还是不断呐喊了 流着眼泪呐喊了
至今我仍然只做同一个梦
那天历历在目
当时的一切完全没变
对於曾经不安的我 我想我应该道歉
因为回忆无法褪色
所以一丝一毫都不会改变 也无法改变
因为现状永远不会稳定
所以变化会一直持续下去
我还是不断呐喊了 流着眼泪呐喊了
我可以感觉到你
我可以听到你
我以为将来只能在梦中见到你
想要多留一秒在你身边
我回不去了 我也不愿回去
仅仅一瞬间就好
想要霸占你的笑容
我还是会不断呐喊 流着眼泪呐喊
我只想和你继续做同一个梦
uh lalalalalalalai
uh Let me love you forever
uh lalalalalalalai
uh Let me love you forever
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 218.173.68.35
※ 文章网址: http://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Ayu/M.1405346652.A.DFC.html
1F:推 vingpp2001:推辛苦翻译07/14 22:12
2F:推 norako:推推07/14 22:31
3F:推 unknownbeing:我觉得连歌词都回不去了....07/14 23:07
4F:推 PTTOnline:这首跟本就Missing,这类曲风每张都有,超腻07/14 23:18
5F:推 norako:蛮喜欢这种曲风的07/14 23:40
6F:推 orangejoshua:没想到h大居然先试译这一首歌 感谢啊 XD07/14 23:50
7F:→ hisayoshi:本来完全不想翻译这张,这首第二段副歌歌词让我决定翻了07/14 23:53
8F:→ hisayoshi:谢谢我推特日本网友单独贴了那段歌词,不然完全没注意到07/14 23:54
9F:推 daisukeniwa:这首歌是这次巡演的结尾曲 也有秀歌词出来 印象深刻07/23 04:39
※ 编辑: hisayoshi (180.204.132.130), 02/22/2019 02:33:01
※ 编辑: hisayoshi (49.216.186.46 台湾), 12/10/2023 19:08:07