作者hisayoshi (NewWorldHarmony)
看板Ayu
标题[试译] ANother song feat. URATA NAOYA
时间Thu Aug 25 05:16:34 2011
浜崎あゆみ
ANother song feat. URATA NAOYA
作词:ayumi hamasaki
作曲:Yuta Nakano
然而 然而
我们总是羡慕身旁
然後 然後
我们太过亲密反而迷失
映在窗上的自己
惨不忍睹 心急如焚
但是时间无法倒带
I miss you...
近乎悲哀的 是我对你付出的爱
无可奈何的 是我对你付出的爱
虽然那个夏日已经远去
但是我要唱给你听 ANother song
终於 终於
我们後来都明白了
所以 所以
我们流着眼泪笑了
曲折迂回的长路前方
是否会再相遇呢?
我竟然会做如此愚蠢的梦
Miss you so bad...
直到昨天 我还爱你
这个今天 我还爱你
想必明天 我仍爱你
然後我要唱给你听 ANother song
如今你在谁的身旁
展现的是什麽脸孔
没有你的每一天
我还是
没办法习惯
近乎悲哀的 是我对你付出的爱
无可奈何的 是我对你付出的爱
虽然那个夏日已经远去
但是我要唱给你听 ANother song
直到昨天 我还爱你
这个今天 我还爱你
想必明天 我仍爱你
然後我要唱给你听 ANother song
对不起 此刻我还爱你
我是否太狡猾了呢? 但是我还爱你
就算那个夏日已经远去
我还是要唱给你听 ANother song
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 1.174.1.181
1F:推 ayulove822:真是哀伤的歌词...道出好多无奈 感谢翻译 08/25 08:59
2F:推 j5366081:so good!!!thank u(*^^*) 08/25 12:34
3F:推 julia1961112:这张的歌真的偏抒情耶 就连progress也有一半是抒情!! 08/25 19:02
4F:推 BaoC:真的.... 08/30 00:36
5F:推 bensonme:翻得很好 比官方还好。 09/04 13:39
※ 编辑: hisayoshi 来自: 218.173.27.186 (04/07 15:59)