作者hisayoshi (末吉秀太亲卫队)
看板Ayu
标题[试译] SEVEN DAYS WAR
时间Sun Dec 19 08:35:08 2010
SEVEN DAYS WAR
浜崎あゆみ
作词 Mitsuko Komuro
作曲 Tetsuya_Komuro
“Revolution”写进笔记本里的单字
遮挡明天的高墙 需要继续跨越
残破的玻璃碎片 书桌上的刀伤
还是无法说出理由 一直敲打着紧闭的房门
我并不是要破坏一切 我只是想要寻觅什麽
我并不是要反抗一切 我只是想要自己选择
Seven days war 我要战斗
直到我们的栖身之地 被抓在这双手里
Seven days war Get place to live
纯粹是为了能够诚实活下去
“Communication”难以传递的声音
踩扁的鞋子 扯烂的衬衫
秩序规则 何谓正确 如果还是不明白就无法盲从
我并不是要和谁争 我只是想要找到自我
我并不是对谁有恨 我只是想要表达想法
Seven days war 我要战斗
我们的栖身之地 不能让给任何人
Seven days war Get place to live
为了能够问心无愧活下去
Seven days war 我要战斗
我们的栖身之地 就在这双手里 So do it now
Seven days war Get place to live
纯粹是为了能够诚实活下去
Seven days war 我要战斗
我们的栖身之地 无论对谁 I'll never give up
Seven days war Get place to live
为了能够问心无愧活下去
Seven days war 我要战斗
纯粹是为了能够诚实活下去
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 111.254.118.52
1F:推 noblempress:七日之战真的表达出一种内心的悲怆啊! 超棒 12/19 09:27
2F:→ hisayoshi:这首我乍听无害 买单曲回来之後才发现这首超催泪....... 12/19 09:31
3F:推 masaki40:很高兴收了现场版...更能感受到AYU的情感... 12/20 09:03
※ 编辑: hisayoshi (182.235.57.29), 03/03/2017 22:21:16