作者hisayoshi (末吉秀太亲卫队)
看板Ayu
标题[非官方中译] MOON
时间Tue Jul 6 17:51:42 2010
MOON
浜崎あゆみ
作词:ayumi hamasaki
作曲:Haruhiko Hoshino
邂逅的夜晚 我们隐没在喧嚣之中
梦与现实同时交错 又如幻觉般消失
那天的月光太遥远了 记忆也依旧暧昧
你的轮廓早已朦胧 我以为我应该能够遗忘
承受创伤的心 第一次让你看见的眼泪
我连用手偷偷抹去的勇气都没有 对不起
我要给你一首温柔的歌
为了让你能够永远相信永远
所以别再用悲伤的眼神
别再用发抖的声音问
「你爱我吗?」
伸出手彷佛就能碰到 我们共同仰望的月光
越是绝美就越是痛苦 眼泪几乎要夺眶而出
闭上双眼许下誓言 如果祈祷能够实现
从此以後 连一丝奢求我都不再需要拥有
我要给你一首温柔的歌
为了让你能够永远相信永远
所以请你千万要继续笑着
答应我你要幸福
再给自己一次机会
我要给你一首温柔的歌
为了让你能够永远相信永远
所以别再用悲伤的眼神
别再掩饰着发抖的声音问
「你还爱我吗?」
我要给你一首温柔的歌
为了让你能够永远相信永远
所以请你千万要继续笑着
答应我你要幸福
再给自己一次机会
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 115.82.95.85
1F:推 ayulove822:怎麽觉得「你」已经不在世上的感觉?07/06 19:40
2F:推 auilove:大家都没猜吗? AYU是不是有只死掉的狗.....CREA????07/06 23:20
3F:推 mazda6sport:为什麽这首歌如此深得我心 翻译超美07/07 00:47
4F:推 love99ayu:我个人认为AYU是写给那位已经过世的好朋友吧?!07/07 08:55
5F:推 shieldsky:untitled ~for her~ 这首歌似乎是写给那位已过世的好友.07/07 11:55
6F:→ kentzhang:翻译翻得很漂亮 推07/10 11:36
※ 编辑: hisayoshi (180.204.213.206), 07/29/2018 23:10:47
※ 编辑: hisayoshi (101.10.55.211 台湾), 08/20/2020 21:48:47
※ 编辑: hisayoshi (49.216.105.218 台湾), 11/07/2025 03:52:32