作者Dornan (MODEL)
站内Ayu
标题Re: ["た"] ちょんちゃん said
时间Mon Jul 6 16:56:31 2009
07/05 总整理
☆ちょんちゃん最近发生了一些事,让她感觉有点沮丧。
录音也好,演唱会也好,现场最近一直发生问题,
难关总是接踵而至,真的让她觉得好累。
虽然这样,但是她知道,如果哭泣或欢笑都无法改变事实,那何妨微笑以对呢?
谢谢大家留言帮她加油打气,她绝对不会输,也不会逃。
LOVE is ALL...
☆ちょんちゃん因为昨晚在沙发上睡着了,所以现在身体很痛。
而且她不是躺在沙发椅座上睡的,而是像忍者一样贴在沙发椅背上睡,
所以她觉得自己很厉害。
今天是PV排舞的最终日,有机会她会偷拍个几张现场的样子。
另外,本次的编舞,Sunrise由ZIN负责,Sunset则是MARO。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.62.210.235
1F:推 EVASUKA:题外话 至今看过不少影歌迷翻译日文新闻和日记(不限AYU) 07/06 16:58
2F:→ EVASUKA:Dornan大的翻译算是相当贴切高竿 很少翻译腔和日式中文! 07/06 16:58
3F:推 noblempress:推 突然想到7/10就可以去拿中文版写真书了 呵 07/06 17:01
4F:推 AYUMIX:Sunset也有舞?? 是快歌罗 来首电音吧 不要啦啦队舞曲 > < 07/06 17:06
5F:推 youngandayu:最近也遇到一些难关跟意外 ちょんちゃん我们一起加油! 07/06 17:09
6F:→ grandpa:楼上怎麽还在= = 07/06 17:10
7F:推 falconayu:像忍者一样贴着!!也太厉害了XD 07/06 17:16
8F:→ feb2868:好强= = 我贴着椅背一下子就开始痛了 07/06 17:18
9F:→ kevinpete:中文版写真书听说要延期了 又是日方再拖的关系 >"< 07/06 17:24
10F:→ noblempress:真的延期了吗?@@ 谢谢你告诉我 有延期出来的时间吗? 07/06 17:32
11F:→ mirrorcle:害我满心欢喜的期待 10号能得到 07/06 17:33
12F:推 kidmei:我也是满心的期待耶 !!!! 07/06 17:35
13F:→ kevinpete:6/26有人打去出版社行销部问 得到消息指出 07/06 17:53
14F:→ kevinpete:由於日本方面书的素材一直还没全部提供给出版社 07/06 17:54
15F:→ kevinpete:因此确定7/10无法如期发售 会延期多久没人知道 07/06 17:54
16F:推 jonafu29:听说是日方素材来不及寄出 @ @~~一直延期是怎样(怒吼) 07/06 17:54
17F:→ noblempress:原来是这样 谢谢两位:) 07/06 17:58
18F:推 deanature:Dornan大的翻译真的不是盖的说(Tamama貌) 07/06 20:20
19F:推 edendream:= =延期..... 07/06 20:46
20F:推 kidmei:楼楼上看成 Trauma XXD 07/06 22:51
21F:→ kissrbd:祝~AYU好运,身体要顾好,要睡的好身体才会好。 07/06 23:10
22F:推 belonglover:话说延期的话...感热纸怎麽办 07/07 00:51
23F:→ belonglover:预购写真的凭证都在那张纸上...感热纸的文字会慢慢消 07/07 00:52
24F:推 aiwei1031:延期...会不会延到年底...NO~~~~~~~~~~~~~~~~~~~!!!!!!! 07/07 00:55
25F:→ noblempress:应该可以只拿红色的大张单据+发票取货喔~~ 07/07 02:19
26F:→ noblempress:上面是这麽说的^^ 07/07 02:20
27F:推 Allowancecat:接到出版社的电话 会延期喔~~~ 07/07 09:45
28F:推 daisukeniwa:Sunset根据唱片行的拿到的文案是写 夏BALLAD 就是了.. 07/07 09:57
29F:推 sealisaac:接到简讯,说要去退款 *3* 07/07 10:01
30F:推 kidmei:而且我打好几通电话都是忙线中 = = 07/07 10:04
31F:→ noironhisoka:不好意思让读者们困扰Q_Q因为目前还在通知所有预购的 07/07 16:21
32F:→ noironhisoka:读者们因为可能线路比较繁忙OTZ 07/07 16:22
33F:→ noironhisoka:若读者们真的打不进去可以改拨分机302 07/07 16:50
34F:推 kAmeiFan:很想冲日版啊~毕竟有些口气翻不过去说~ 07/07 16:55
35F:→ kAmeiFan:上次看到こんにゃちわわ~台版只翻大家好~ 07/07 16:56
36F:→ kAmeiFan:感觉整个气氛差了很多 07/07 16:56
37F:→ noironhisoka:是这样的因为日版延後出书进度的关系因此台版才会没 07/07 16:58
38F:→ noironhisoka:没办法继续制作才会延期,若之後有上市消息会再通知 07/07 16:58
39F:→ noironhisoka:让读者们失望真的非常抱歉Q_Q 07/07 16:59
40F:推 bokumino:贴在沙发椅背上睡是怎样的画面,我想像不出来咧?_? 07/08 00:54
41F:→ bokumino:我还满喜欢睡沙发的咧,软软热热的很好睡不是吗? 07/08 00:55
42F:→ bokumino:我也推Dornan大的翻译>/////<中、日文都好棒呀~y 07/08 00:56
43F:推 EVASUKA:noiron板友要不要另外发篇文章或是板主代为整理波文? 07/08 08:56