作者Dornan (MODEL)
站内Ayu
标题[闲聊] 神之子的上京物语。~第二章~
时间Sat Jan 17 10:15:40 2009
(开门声)
「抱歉,我们今天已经结束营业了~」
带着一点沙哑的声音从里面传了出来。
「我是记者,名叫清田,请问你是妈妈桑吗?」
「我是。请问有何贵干?」
「因为我听说你知道更多有关上京物语的详情...」
「我早就不记得了...我们已经关门了,麻烦你回去好吗?」
老板娘板起脸孔这麽说道。
「这样啊...因为之前我访问神老人的时候,他提到後续故事的发展,
可以去问酒吧「MY ALL」的老板娘,所以我才会来到这里...
在你百忙之中还来打扰,真的非常抱歉。」
正当我打算离开那间店时。
「...你要不要喝一杯再走??」
吧台上放了一杯威士忌。
接着,妈妈桑开始说起故事了...。
上京物语 ~第二章~
...我在飞机中,
从天空俯瞰自己生长的北海道,
忽然一阵寂寥涌上心头。
「我真的要上东京了。」
那时真实感才开始浮现。
想要加油和不安的情绪交杂,
当下涌上来的情感是平常不曾感受到的。
不过,心情还是相当的正面积极。
也许是因为之前一直很走运吧?
到了东京之後,
经纪公司的人来接我们,
他说:「现在我就带你们到宿舍去」
然後我们就跟着他到了睡觉的地方。
老实说,在那个时点,
我还不太清楚未来会发生什麽事情。
不过总之先安顿下来,
接着就到公司,去见那位请我们来的社长。
「既然你们都会跳舞了,何不再加上唱歌,组成一个团体呢?」
当时边跳边唱的团体相当流行,
社长的意思似乎就是要我们搭上这风潮。
他邀请我们来就是为了这个目的。
虽然这和当初我们所想像的方向有点不太一样,
但是因为并不是完全不感兴趣,
而且这样的经验不是常常会有的。
所以我们就想说试着努力看看。
接受了歌唱训练,
也上了其他课程,
老实说也做了一些不太想做的事情,
但是因为在工作时还是可以跳舞,
所以我们忍耐着。
一回神,3年过去了。
现在回想起来,在这个业界有这种没大红的时代是再自然不过。
只是,从那个时候开始
「我们原本到底想要做的是什麽?」
一股脑的向前冲刺,
也没有想太多,
只是照着别人的话实行。
在思考这些事情的同时,
因为经纪公司发生了一些事情,
「我们已经没办法继续雇用你们了,怎麽办?」
「什麽?这是怎麽回事?」
因为我们受到他们各方面的照顾,
所以也一直在那边努力,
其他什麽事情也没有做。
因此我们突然焦虑了起来。
冷静下来,分析的结果
其实是我们太得意忘形了。
一定是因为要来东京前发生的事情太过顺利,
等到回神过来自己好像已经成了歌手,
虽然可能自己没有察觉到,
但是我们确实太得意忘形了。
然後,就忘记了自己的本质。
想要当歌手的人成为歌手才是有意义的。
想要当舞者的人成为舞者才是有意义的。
虽然结果来说这样的理由还是不太具有说服力,
但是因为根本的不同,带来了许多负面的影响。
当然这并不是指我们不够努力。
因为我们的个性都是很拼的人,所以我觉得我们做得够多了。
只是,和拼死想要成为歌手的人相比,
本质上热情的差异是显而易见的。
我并不讨厌唱歌,
不过明明之前就不是想当歌手,
只是因为刚好有机会,就顺势而为,
这样对那些拼死想当歌手的人来说,真的是太失礼了。
因为唱歌的人真的想要唱,
才能把自己的想法传达出去,
假如当初真的有到大众面前献唱,
穿着那样的衣服来唱歌,结果真不知会怎样...
现在回想起来,真的是羞愧到觉得很恐怖...。
尤其是待在ちょんちゃん身边更是如此。笑
把话题转回来,
现实上的问题,我们一瞬间从天堂掉到地狱,
一切都变了。
当时真的觉得完蛋了。笑
不过呢,
不过呢,
我相信自己不是在这里就会放弃的人。
反正就先疯狂打工,
让自己可以活得下去,
因为已经离开了非主流的舞蹈世界,
所以几乎没有认识的舞者朋友,
连上电视的人也不认识,
「这个人是谁啊?」大概就是这样的感觉吧,笑
完全是从零开始。
不过,不可思议的,心情却爽快多了。
感觉自己终於自由了。
我是自由的!!!
之後,
再一次回到最初的理念,
回到舞者的这条路上,
开始迈步前进。
那是我23岁的春天...。
下集,「严苛的世界」。
附注,
在进入本文前,那些多余的演出,
角色还有酒吧都是虚构的。
啊,不过角色里面,有一个人的名字是真的存在的。笑
详情请去看SOU的blog。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.62.210.235
1F:推 ayumidori:头推 感谢翻译~~ 01/17 10:40
2F:推 youngandayu:翻译辛苦了.. 尤其ZIN又常常铺梗XD 期待下集 01/17 10:47
3F:推 learntopay:辛苦了!感谢翻译!! 01/17 10:58
4F:推 flowercatpt:感谢翻译~~ ZIN的开场真好玩XD 01/17 11:34
5F:推 bensonme:辛苦啦 !! 哈 好有画面 01/17 11:44
6F:推 acd1138:ZIN写的越来越像小说了啦~~酒吧那一幕有画面XD 01/17 12:05
7F:推 milkymi:谢谢翻译~辛苦了!好好看!有一个"但是"好像打成"带是"了? 01/17 12:48
8F:推 hisayoshi:我看完这篇真的 很 感 动 做自己需要多少的决心实践啊 01/17 12:49
9F:→ idolkey:越来越像小说了 XDD 01/17 14:03
10F:推 jackeighteen:推!!! 感谢你:) 01/17 14:37
11F:推 hamasakino:会跳舞的文艺青年vs擅文墨的舞蹈家 01/17 14:59
12F:推 RingoA:哈哈,妈妈桑也太善变 01/17 15:30
※ 编辑: Dornan 来自: 61.62.210.235 (01/17 16:22)
13F:推 yjay:每次前面都铺梗也太好笑了吧 01/17 17:22
14F:推 gomau:铺梗铺的好用心 XD 好好笑 01/17 18:43
15F:推 fakeayumi:歌手啊=[ ]=? 01/17 18:54
16F:推 aiwei1031:感谢D大热心翻译 01/17 20:07
17F:推 sukomi:真的以为在写小说XD 期待ing... 01/17 20:12
18F:推 helentin:小说 XDD 期待续集.... 01/20 11:42