作者max19821107 (最爱简米姑)
看板Aya
标题Re: [歌词] 花いちもんめ 中译
时间Wed Feb 11 03:56:25 2009
※ 引述《becchonai (べっちょない)》之铭言:
: 个人很喜欢这首歌,就找了原文歌词自己翻译了一下
: 一匁是指花的重量单位,这里用一文取代之
: 歌词前二句是日本传统游戏,与这首歌同名
: 日文还在学习中,如有错误欢迎来信告知
: 如欲转载请附注来源
: PTT Aya板 becchonai译
: 花いちもんめ
: 作词:久保田洋司 作曲:斎藤悠弥 编曲:たいせい
: 〝想要那个孩子 花一文
: 是哪个孩子啊 哪一个?〞
: 如果我变成了谁的人 你会觉得寂寞吗 会寂寞吗?
: 轻轻地轻轻地 花瓣飞舞 此刻落在你的肩头
: 像是选择了你似的 突然间觉得有些感伤
: 轻轻地轻轻地 花瓣飞舞 如今从我手中洒落
: 要是你不在的话 我会寂寞的
: 连接手与手之间 花一文 绯红染上脸颊
: 彷佛要说些什麽 严肃的表情
: 〝喜欢〞会说出口 还是不说呢?
: 轻轻地轻轻地 花瓣飞舞 从你的面前经过
: 总觉得有点害羞 转身向後 又马上转了回来
: 轻轻地轻轻地 花瓣飞舞 演奏着无声的音乐
: 耳朵则偷偷地 仔细聆听 正等待着你的回答
: 轻轻地轻轻地 花瓣飞舞 一片片没有停止的时候
: 老是想着 关於你的事情 现在打从心里了解接受
: 轻轻地轻轻地 花瓣飞舞 此刻再次落在你的肩头
: 要是你不在的话 我会寂寞的
请问一下有日文歌词吗?????
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.169.98.99
1F:推 AyaMatsuura:有@@ 02/11 08:45