作者essi (没有男生缘的人...XD)
看板Aussiekiwi
标题Re: [闲聊] 我很喜欢澳洲的感觉
时间Thu Nov 19 10:25:31 2009
※ 引述《natsugo (梦のように)》之铭言:
: [部份恕删]
: → DoD:ethnically, we are all Chinese. It's not discrimination. 11/18 21:45
: → Lesta:好吧 那算了? 11/18 22:37
: 推 justlazy:那你就纠正对方就好啦 I'm a Taiwanese. 11/18 22:47
: → justlazy:闷声不会发大财的 11/18 22:48
: 推 gsggsda:就说不是黄种人都CHINESE 话说有些外国人也分得出来 11/18 23:09
: → whoelse:一楼说的没办法套用到全体啊...别忘了还有原住民~ 11/19 00:49
: 板友DoD说的没错,人种上来说我们的确都是Chinese,所以他们不是歧视。
: 主要问题在於Chinese等於国籍也等於人种,因此涵盖性比较广,
: 好比美国人就没有这问题,American一般就是指拥有美国国籍的人,
: 没有人会认为有美国人这一人种的分类吧?
: 如果对方直指着我们说,我们是Chinese这也是没办法的事,要不你可以反问对方,
: 你说的是人种上的(by race)还是国籍上的(by nationality),对方表示不都一样的话,
: 这就是你的机会来好好的宣传台湾了,危机就是转机。
: 当然对方听不进去的话那就算了,别浪费自己的时间了。
: 西方人地理与历史常识不足的很多,我曾碰过对方叫我Hun的,
: 当然不会带着任何友善的意味在就是了。
: 喔,对了,在CultureShock板,有一系列的文章在讨论这个(Are you Chinese?)。
Chinese等於国籍跟人种 这说法你会被战到翻掉去.
现在居住在台湾的人中符合上面问题名词的除了65年前那一批迁来台湾的人中的
子集合外, 其余的台湾人在人种上根本套不进这词.
所以不论在国籍或人种上, 在这看板的多数人基本上根本不适用这词
不要拿啥Chinese是涵盖性广的这种不精确的语词来说了.
如果你觉得别人用此词让你不舒服, 那就明确的说出来, 不用在帮别人想理由.
他若没有歧视的意思, 他就会跟你学习. 若有, 就战死他啊.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.62.195.202
1F:→ DoD:你搞错他所谓的等於了,他应该是指同一字指涉两意的关系。 11/19 10:31
2F:→ DoD:就人种学而言,Chinese确实是模糊的讲法,但也是一般人比较懂的 11/19 10:32
3F:推 abcswatch:Chinese Taipei 11/19 10:33
4F:→ DoD:就人种而言,台湾的闽南、客家、外省的汉族,与中国也并无不同 11/19 10:34
5F:→ DoD:我修正我一楼指责原po搞错的部份。 可能是n原po写得不清楚 11/19 10:35
6F:→ essi:你自己都说了Chinese的模糊性那麽大,那干嘛还用. 另外台湾的 11/19 10:39
7F:→ essi:闽客族群在血缘基因上早已跟"Chinese"关系更远,不用自己跳进 11/19 10:40
8F:→ essi:框架中让自己的处境变的奇怪. 11/19 10:40
9F:→ DoD:族群认定中,血缘基因是一种,至於台湾人个人认同,又是另一种 11/19 14:10
10F:→ DoD:至於用不用Chines,只是一种用洋人懂得方式解释给他们听的方法 11/19 14:12
11F:→ essi:Chines这种racial的东西.不需要拿出来用更不用拿来解释 11/19 16:36
12F:→ essi:我也不了解这样多人执着在一个含糊不清的字,却在那边承受所遭 11/19 16:37
13F:→ essi:到的後遗症. 这样是种自虐倾向吗? 11/19 16:38