作者Herlin (中华队加油 我是小白)
看板Athletics
标题Re: [问题]about Money ball
时间Fri Jul 8 21:19:02 2005
※ 引述《EdJay (会冷会冷果实能力者)》之铭言:
: ※ 引述《oldTim (TIME WILL TELL)》之铭言:
: : 前一期hit杂志说
: : 运动家经理可以凭详实的统计数据
: : 预估本球季的胜场数
: : 而且误差不超过五场
: : 请问今年比利比恩预估的胜场数目是多少??
: 刚好最近在读 moneyball
: 想顺便藉这个标题问一下
: a guy who could run -> wheels (这可以理解)
: a guy with a strong arm had "a hose"!!!
: 这是指说他传球的协调性很好 可以像跟软管一样吗??
: 有没有人有确定的解释(只是单纯想知道而已) :P
hose 是棒球员对arm 的俗称
就像wheel 代称leg 一样
有点像黑话
我在Ball Four 里面还看过某天日记里Bouton 专门介绍这种词
最好笑的是对形容专说大话的球员或教练的术语:
He has an alligator mouth and a hummingbird ass
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 210.61.49.31
1F:推 LiviaH:色人贺林大 <(_ _)> 222.92.170.241 07/08
2F:推 EdJay:没那个屁股就不要吃那个泻药 XD203.203.175.199 07/08
3F:推 hlpascer:靠 我笑翻了XD 218.184.24.127 07/09