作者mysunny (天线宝宝很可爱)
看板Astros
标题Mailbag: What's Lamb's trade value?
时间Tue Jul 31 15:03:19 2007
07/30/2007 4:09 PM ET
Mailbag: What's Lamb's trade value?
Astros beat reporter Alyson Footer answers fans' questions
By Alyson Footer / MLB.com
原文出处
http://0rz.tw/be2SH
What would Mike Lamb's value be in a trade? Let's face it -- he's first
base-only material and Lance Berkman has that spot locked up.
-- James T., Houston
问︰在球员交易中, Lamb展现何样价值呢?我们来看一看--他是队上
仅有也可守一垒的球员,而且现在 Berkman坐稳这个位置。
With Ty Wigginton on board, the writing may be on the wall for Lamb. He's a
free agent at the end of the season and, ideally, he wants to be a starting
third baseman. The Astros obviously won't have that job available to him. That
does not mean they wouldn't want him back as a backup option, but I doubt Lamb
would sign up for that scenario.
答︰由於 Wigginton加入太空人行列,所以现在的情况对 Lamb不利。今年
球季结束他就成为自由球员,理想上,他想担任的是先发三垒手。太空
人很显然无法给他这个机会。但也不表示太空人就不打算让他当替补野
手,然而我认为 Lamb本人应该不愿接受这种方案。
I think there's still a moderate chance Lamb and/or Mark Loretta are traded
before Tuesday's 3 p.m. CT deadline, but it's hard to gauge how serious the
talks are right now. The Astros may be interested in signing Loretta beyond
this year. That doesn't mean they can't deal him now and re-sign him in the
offseason. If they're serious about playing Chris Burke regularly, and
considering it looks like Craig Biggio will still start his fair share of games
at second base at home for the remainder of the season, it seems a little silly
to keep Loretta on this team. Eric Bruntlett can handle shortstop just fine in
Adam Everett's absence.
我认为到星期二中央时间下午3点截止之前, Lamb与/或 Loretta仍旧有
恰当时机被交易出去,不过目前难以判定两边的商谈到达何种程度。今
年结束过後,太空人可能有意和 Loretta签约。不过也不代表太空人现在
就不对他做出其他安排,然後在 offseason时给他一纸合约。
如果太空人认真看待 Burke的先发,而且也考虑 Biggio在球季接下来
公平分担守二垒,只在主场出赛的话,那让 Loretta继续留在队上,似乎
是有点愚蠢的决定。
Bruntlett在 Everett因伤缺阵中替补守游击表现称职。
The Astros aren't going to get a lot for Loretta on the trade front because of
his pending free agency, but if they can get a mid-level prospect, maybe they
should pull the trigger. Same goes for Lamb.
交易 Loretta,太空人也不会获利太多的,因为他即将成为自由球员。
不过要是能换来中等水准的新秀,也许就该促成。 Lamb的安排也是如
此。
Now that the Astros called up Hunter Pence, do we have any prospects besides
Troy Patton?
-- Travis B., Santa Fe, N.M.
问︰既然太空人升上 Pence,除了 Patton以外,我们还有其他的新人吗?
As far as top-flight prospects, Patton is probably it. The talent is thin,
although I continue to hear good things about the pitching in the organization.
Position-player wise, they don't have much in terms of players who can help
them in the near future. They like outfielder Josh Anderson and catcher J.R.
Towles, but I haven't heard anything that would indicate either is Major League
ready.
答︰就目前的顶级新秀而言, Patton可能是。现在人才寥寥无几,虽然我
持续听到农场有投手表现不错的讯息。野手的话,太空人近期是不会
有什麽堪用的。他们属意外野手 Anderson与捕手
Towles,可是我看不
出有谁的表现可准备上大联盟。
Do the Astros still see Matt Albers as a future big league starter?
-- Brad S., Wisconsin Rapids, Wis.
问︰太空人还视 Albert为未来的大联盟先发吗?
Absolutely, they do. I would imagine he'll be heavily in the mix of pitchers
vying for starting jobs next Spring Training. During Spring Training this year,
Albers was a long shot to earn one of the five spots, but next year, I would
imagine he'll be one of the favorites.
答︰绝对还是啊。我相信明年春训他必定是众多争取先发投手的一员。今年
春训时,Albert还差的远呢,不过明年我想他一定是有机会的人选。
Are the Astros willing to give up a prospect like Patton at the deadline for a
big player?
-- Brett A., Kentville, N.S.
问︰交易截止日前,太空人愿意送出像 Patton这样的新人以换取大
物来吗?
Heck no. They're in no position at all to mortgage the future in order to get
better this year. They're not going to contend for the postseaon this year, and
they must look to 2008. Patton could be a big part of next year, and beyond.
答︰绝绝对对不可能。太空人现在并不会为了要提升球队战绩,就以
未来做抵押。他们也没有去拼季後赛的能耐,因此应该要放眼2008。
Patton在明年与日後必定是重要的一员。
I love Craig Biggio. Do you think he'll be in the Hall of Fame on the first
vote?
-- Erick H., Ft. Campbell, Ky.
问︰我超爱 Biggio的。你认为他在首次投票就能获选为名人堂球员吗?
I do believe he's a first-ballot Hall of Famer. Most respected baseball writers
who I've talked to feel the same way. And by respected baseball writers, I mean
the Tim Kurkjians and Jayson Starks of the baseball world who are not tied to a
single beat, which frees them up to watch lots of different teams and lots of
different players over a very long period of time.
答︰我相信他一定是首次就能入选成为名人堂球员。大部分与我曾经谈过
,举足轻重的棒球作家也是这麽认为。这些举足轻重的棒球作家,我
指的是棒球世界里的
Tim Kurkjians和 Jayson Starks,他们俩不是
随队记者,所以这使得他们能长期观察许多球队与无数球员。
I can't imagine how Biggio wouldn't go in on the first ballot. Besides the
3,020 hits, he's sixth all-time in doubles -- and first all-time among
right-handed hitters. He's third all-time among second basemen with 288 home
runs, and he is one of only two middle infielders to ever log 1,000 extra-base
hits and 3,000 hits. The other, Cal Ripken Jr., was just inducted into the Hall
on Sunday.
我想像不出 Biggio在第一次就落选。除了现在的3,020安,他的二垒
安打数排名史上第六,在右打者排行第一。他的288支全垒打在二垒手
的排行位居第三,而且他还是唯二同时击出1000支长打与3000安的中
间内野手之一。另一个达此成就的是
Cal Ripken Jr.,星期天才刚入
选名人堂而已。
Biggio is a first-ballot Hall of Famer, and even if I wasn't biased (and I
admit I am -- it's been a privilege watching him play in person for the last
decade), I still think I would feel that way.
Biggio的确是首轮入选的名人堂球员,就算我没有私心﹙我承认真是这
样,因为看他本人在最後一个10年奋斗,实在是莫大的荣幸﹚,仍然
认为自己还是会这样想。。
I know how fans can be hard on the players, manager and other coaches, but in
your honest opinion, do you think that this year is going to be the year that
Phil Garner is going to say goodbye to the Astros and to baseball?
-- Nolan F., Port Arthur
问︰我知道球迷对於球员、总教练、与其他教练常常要求严苛,不过你老实
讲,你觉得今年是不是 Garner告别太空人与棒球界的一年?
I do not think Garner is going to be fired after this season, and if you're
asking if he'll resign, the answer is no. Drayton McLane can change his mind at
anytime, however, and how the Astros end this season may dictate Garner's
immediate future. But Garner is signed through 2008, and I believe he'll be
back to complete that contract. If McLane decideds to make a change with his
manager, I would guess it'll happen mid-season next year.
答︰我认为今年球季过後, Garner不会被辞掉,如果你问他是否会跟球团
续约,那麽答案是否定的。 McLane可以随时改变自己的心意,然而
太空人到球季结束表现的成果决定 Garner未来的去向。
Garner的合约到2008,我相信他会履行完合约。如果 McLane真要更换
总教练,我猜也是明年季中的事。
I really appreciate your honesty even though it is not the most popular
position. My question is about Tim Purpura. How short is his leash after the
Jason Jennings trade debacle and other apparent mishaps?
-- Matt, Cypress, Tex.
问︰我很感谢你的坦白,即使是最不受注意的。我的问题是关於 Purpura。
在 Jennings交易的失败与其他明显的缺失後,他可以待多久?
That's hard to tell. A couple of weeks ago, McLane said he had no plans to fire
Purpura or Garner. But when ownership gives the proverbial vote of confidence
to his management staff, you never know what he's really thinking. I honestly
don't think either Garner or Purpura will be fired this year. McLane would be
paying two people not to work, and well, that's just not his style.
答︰很难讲耶。几个星期前, McLane说不打算让
Purpura或 Garner喝西北
风。可是当老板对旗下管理人员睁眼说瞎话,你就搞不清他葫芦里在卖
什麽药。
老实说,我觉得
Garner和 Purpura其中之一不会被辞掉。 McLane不会
白付薪水给两个毋需付出工作的人,恩,那不是他的作风啊。
I think the bullpen's collapse this season is a result of two departures -- Jim
Hickey and Russ Springer. From what I have heard, Springer was a real leader
among the staff, and I sure did like Hickey's approach to coaching. What are
your thoughts on this?
-- Ryan Z., Conroe, Tex.
问︰我觉得今年的火牛阵要归咎於两个人的离开---Jim Hickey和 Russ Springer,
据我所知, Springer是投手群的老大哥,而且我的确喜欢 Hickey的
训练方式。你对此有何看法?
The pitchers like and respect current pitching coach Dave Wallace, and
considering he's been in the game some 40 years and has not only a thick resume
but a very successful track record, I don't think you can point the finger at
him.
答︰队上的投手们喜欢也敬重目前的投手教练 Wallace,想想看他已经在
球场打滚四十年了,不止有丰富的资历,而且过去还缔造辉煌的纪录,
我想你不可以怪罪他。
It makes me chuckle when I receive emails about the effect Hickey's absence may
be having on the bullpen. Last year at this time, you all wanted him fired.
当我看到谈论 Hickey走人而导致牛棚崩盘的 emails,我暗自偷笑。
去年这个时候,你们都要他滚蛋。
Springer is missed, but I don't think that's why the relievers have struggled.
Personnel changes are made all the time in baseball. When a teammate you like
is traded or isn't re-signed by the club, you adjust and move on. If you can't
perform well because you miss one of your friends on the team, you probably
shouldn't be wearing a Major League uniform.
虽说 Springer缺阵,但我认为这并非牛棚崩盘的主因。在棒球界中,
球员的转队稀松平常。喜爱的队友被交易或没被球团续约,你都要适应
并且继续向前迈进。
如果表现不佳是因为队友离开的话,你可能没资格穿上大联盟
球衣。
Do you think the Astros can make a run? I think they can't, because they're
losing to teams that they should beating, like Washington.
-- Kobe B., Houston
问︰你想太空人今年还有机会吗?我觉得他们不可能了,因为连应该打赢的
球队像华盛顿国民队居然都输了。
Sure, they can make a run. They can make a run to the bathroom. Or a run to
their vacation homes on Oct. 1, because they're sure not making a run to the
playoffs.
答︰这是当然了,绝对有机会。他们有机会到浴室冲澡。或者十月一号就
开始回家度假,因为他们确定不会打入季後赛。
This story was not subject to the approval of Major League Baseball or its
clubs.
============================
翻很烂 需要修正的地方 我再修 谢谢
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.172.205.134
1F:推 Onassis:GJ 07/31 16:02
2F:推 dimhdp10:两处小错误 Patten->Patton MaLane->McLane 07/31 16:21
谢谢你 d大 我已经修好了^^
※ 编辑: mysunny 来自: 220.143.80.135 (08/01 21:31)