作者mysunny (天线宝宝很可爱)
看板Astros
标题Mailbag: Can the Astros make a run?
时间Wed Jul 18 01:01:01 2007
07/16/2007 10:54 PM ET
Mailbag: Can the Astros make a run?
Beat reporter Alyson Footer answers questions from fans
By Alyson Footer / MLB.com
原文出处
http://0rz.tw/f42OV
At what point in time do we finally mail this thing in and start looking at
next year? Do we have anything down on the farm that could come up and benefit
from some playing time this season? I don't think they're coming back this
season.
-- Mike M., Pasadena
问︰我们到底在什麽时候才会付诸行动并放眼明年?农场当中
有没有新秀可以拉上来,更从出赛机会中,为球队贡献?
我觉得太空人今年球季不会回神了。
I think reality is starting to set in, Mike. The Astros were never in this deep
of a deficit in the past years when they made those miraculous or
near-miraculous comebacks. This year's club isn't as good as those past teams.
And, when the Astros staged two of those comebacks, they also were bolstered by
utter collapses by other teams. The Cubs fell on their faces in 2004, and the
Cardinals came oh-so-close to blowing an eight-game lead with 14 to play last
year.
答︰Mike, 我认为现在已经可以开始放眼未来了。太空人过去几年在
下半季打出不可思议的成绩或者接近奇绩般大复活时,战绩
还未像现今这样惨。今年球队实力也没有过去坚强。
况且,太空人之前展现的两次跃起,也是拜其他球队战绩崩
盘所赐。2004年靠小熊队连番输球,而去年剩14场球赛,红
雀差点把原本领先八场的胜差给搞掉。
In terms of the farm system, I would venture to guess we could see left-hander
Troy Patton at some point this year, probably after rosters expand on Sept. 1.
Other than that, I wouldn't expect to see many more new faces.
关於农场系统方面,我大胆猜测今年可以见到左投 Patton升
上来,大概是9/1名单扩编後。除了他以外,我也想不出还能
看到哪些新面孔了。
What are the Astros doing about getting rid Morgan Ensberg? He may not be worth
much, but do you think we could get some young talent for the farm? It doesn't
take a rocket scientist to figure out that the Astros are not going to pay a
bench player, which is basically what Ensberg has become, more than $4 million
per season.
-- Robert D., Lafayette, La.
问︰太空人会怎样摆脱掉 Ensberg?他的身价值不了多少,但你认
为可以用他为农场换一些好货吗?其实不用找专家也能够清楚
太空人毋需请个板凳球员,基本上就是 Ensberg现在的样子,
年薪还超过$4M。
If they don't deal Ensberg, who has little to no trade value, then they'll have
to make a decision this offseason. He has one more year of arbitration
eligibility. I wouldn't be surprised if they non-tendered him, which basically
means they won't offer him a contract and he'll become a free agent. If they
tender him a contract, you're right, they'll have to pay him at least $4
million in arbitration, and I just can't imagine why they would do that. I say
cut ties with him and let him try to resurrect his career in a new environment.
答︰如果太空人队没有交易掉 Ensberg这位只有些许的交易价值
的球员,那麽在今年 offseason球团还是要做决策。他还有
一年就拥有薪资仲裁资格。
要是太空人 non-tender他,我也不会惊讶,这基本上代表太空
人不不会给他一纸合约,而他到时就成为自由球员。要是太空人
给他一纸合约,那你说对了,在仲裁中,他们至少要给予$4M的
年薪,而我想像不出为何他们会做此番安排。
我认为要和他脱离合约关系,让他在新环境中重新复活。
That will require the Astros to try to obtain a third baseman this winter,
either via free agency or trade. They also need to look for a catcher and a
right fielder. Some starting pitching would be nice, too.
这样做就使得太空人今年冬天要搞来一名三垒手,不管是从自由球
员或者藉由交易。也需要寻求一名捕手与右外野手。补进一些先发
投手也会更完备。
Assuming Craig Biggio is retiring after this season, and the current rotating
door at third base, what are the chances that the Astros will try and keep Mark
Loretta to start at one of those positions next season?
-- Glenn L., Destrehan, La.
问︰假如 Biggio今年球季过後退休,以及最近不断转换三垒手的缘故
,太空人明年留下 Loretta守其一位置的机会多大?
I don't think the Astros have ruled out retaining Loretta beyond this year.
They are first going to give Chris Burke every opportunity to prove he's a
worthy everyday second baseman. They've hung on to him this long and still have
high hopes for him. Burke hasn't had his shot and now he's going to get it, but
certainly, if he struggles, the Astros would be crazy not to at least consider
Loretta for the future. I doubt they'd put him at third base, though. His
strongest position is second base.
答︰我认为太空人今年後会考虑续留 Loretta。第一要务是给 Burke机
机会来证明他足以担任先发二垒手。太空人拥有他已经很久了,对
他仍抱持无比期望。 Burke一直没机会表现而现在他终於能得到。
但当然了,如果到时他表现不佳,太空人一定会为当初没考虑留下
Loretta而抓狂。然而,我不认为他们会将 Loretta摆在三垒。他最
拿手的位置还是守二垒。
There are lots of rumors about Adam Dunn, a Houston native, maybe being traded.
Are the rumors true, and do you think the Astros are interested in his power to
fill our five-hole?
-- Reese E., Bellaire
问︰最近有很多红人要交易 Adam Dunn这位休士顿本地人的传闻。这些传
闻是真的吗?还有,你觉的太空人对他的 power有无兴趣,来担纲第
五棒的工作?
The Reds have been rumored to be interested in trading Dunn, but no, the Astros
are not interested. If you put him at first base, it's a defensive downgrade
from Lance Berkman, and if you put him in right, the outfield will be
frighteningly slow. You can have either Carlos Lee or Dunn in your outfield.
Not both. Lee's locked up through 2012. The math is easy.
答︰红人队一直被传说有意思交易 Dunn出去,但是绝对没有,太空人对他
毫无兴趣。如果将他放到一垒,与 Berkman做比较,守备会下滑,那
假如把他放到右外野的话,外野手的速度会更骇人的慢。你只能用
Lee或 Dunn其中一位在外野而已。不能同时两人。
与 Lee的合约要到要到2012年才结束。算术就是这麽简单。
When you talked to Jeff Bagwell, did you ask him about the shoulder? His
shoulder doesn't hurt anymore and let's say he wants to try to get back into
form for September callups. We give him a chance and he ends up hitting a
pinch-hit walk-off home run after Biggio beats out an infield single. Not to be
writing a script or anything, but can't a guy dream? -- Christopher P., Houston
问︰每当你访谈 Bagwell的时候,你有问到关於他肩膀的问题吗?
他的肩膀并未伤那麽重,假如他以最佳状态试图在九月的 callups
回到场上。我们可以给他机会,最终他在 Biggio内野安打上垒後
代打击出一支再见全垒打。我可不是在写一份剧本喔,只不过人
都不可以做梦吗?
A guy can certainly dream, nothing wrong with that. Actually, I had a nice
dream myself: I won the lottery, bought a plane and flew to an exotic island,
never to be heard from again -- just me, my iPod, my Bose headphones, some
margarita mix and a blender.
答︰人当然可以有梦想,无伤大雅。事实上,我本人一直怀有个美梦︰
我赢得了乐透,用奖金买架飞机,飞到一个外国小岛,从未再被
听闻--只有我,还有我的 iPod、Bose的耳机、玛格丽特调酒器及
做菜用的搅拌机。
That dream, by the way, is 1,000 times more likely to come true than your
dream. Jeff's shoulder is not hurting him like it did when he was playing, but
it's still a mess. He'll need a new one someday.
此外,我梦想成真的机会可能是你的1000倍。Jeff的肩膀没有他打
球时那样疼痛,不过还是很糟糕。有朝一日他需要新的肩膀。
I understand that Ensberg and Jason Lane have no trade value, but what about
Mike Lamb, Loretta and Brad Lidge? Any chance we see any of the three or any
combination including those three be traded before the deadline?
-- Brent P., Coldspring
问︰我知道 Ensberg跟 Lane没有什麽交易价值,但如果是 Lamb、Loretta
还有 Lidge呢?交易截止日前,我们可能看见这三人其中之一或其中
组合被球团拿来交易呢?
I think we all need to step back and look at this in realistic terms. Lamb,
Loretta and Jason Jennings are all free agents after the season. That means the
team that trades for them risks losing them after the season is over. They're
called rent-a-players. What do you think the Astros are going to get in return?
A 30-homer defensively sound 25-year-old third baseman? A 220-inning No. 2
starter with three years of arbitration eligibility ahead of him? A Pudge-like
catcher with a cannon arm?
答︰我看得回顾一下整个过程并就目前情形考虑。 Lamb、Loretta、Jennings
在本季过後都是自由球员。那表示交易他们过去的球队,要冒在球季结束
後,失去他们的风险。这称作 rent-a-players。
你觉得这样太空人还可从中获得什麽样的球员?是25岁,有30支全垒打产量,
健康的三垒手?还是能吃220局的二号先发,再三年才有仲裁资格?像 Pudge
这样强肩的捕手?
No, no and no. You're just not going to get a lot for these guys. They're solid
players, yes. And Jennings certainly could bolster a contending team's pitching
staff, and for him, perhaps you can get a nice prospect. But interested clubs
aren't going to give up much to get any three.
没有没有都没有。不会得到这些好物。没错,他们都是球技顶尖的球员。
Jennings可以提高竞争球队的投手战力,以他来说,也许可以换得不错的
新秀。可是有兴趣的球团也不会为这些人,而放弃太多。
I think there's a notion that if the Astros traded those three for prospects,
they could replenish their farm system with top tier talent guaranteed to reach
the big leagues. That's simply not realistic.
有个念头是如果太空人交易这三名球员换来新秀,他们就能以未来准能升大联
盟的顶级新人补强农场系统。但那太不真实了。
Lidge would be the big trading chip. But the Astros are very, very hesitant to
deal him. Despite his past struggles, he's still got the stuff of a premier
closer and he certainly proved that he can still handle the job. But also, if
they trade Lidge, who's going to close? They have no other options. Dan Wheeler
does not appear to be the answer, nor does Chad Qualls, and no one in the Minor
League system would be ready for the job this year or next.
Lidge是交易的一大筹码。但太空人对交易他非常非常踌躇。即使他之前
有过低潮,他仍然有一流CL具备的特质,并证明自己确实能担起这份工作。
而且,如果太空人交易了 Lidge,那谁要负责关门?他们可没其他选择。
Wheeler看来并不符合, Quall也一样,小联盟系统中没人在今明两年为
这工作做好准备。
Pitching is expensive these days. If they trade Lidge, they'll have to get a
closer through a trade or the free agent market. Seems kind of
counterproductive, doesn't it? Why not just keep Lidge?
最近投手的价值相当昂贵。如果交易掉 Lidge,他们得从交易中得到一名CL
或从自由球员市场签下。这样似乎有点划不来,对吧?那为什麽不留下
Lidge呢?
With the team performing as it has lately, when do you think the Astros might
consider making a change in managers? What about Bagwell for consideration? I
think this would be a good fit to our team as he is sure to be a crowd
attraction.
-- Chris M., Fla.
问︰既然太空人队最近打那麽差,你看什麽时候打算更换总教练?考虑 Bagwell
如何?我认为以他的群众魅力,一定非常适任。
If you wanted to make Bagwell the manager, you'd have to gag and blindfold him,
tie him to a chair, drag him to the manager's office and make him stay there
under a 24-hour police watch. In other words, I'm going to go out on a limb and
assume he has no desire at this point to manage. It's time-consuming and
stressful and as soon as the team would lose five or six in a row you'd all be
calling for his head. Who needs that kind of aggravation? I'd rather golf in
Cabo.
答︰假如你要 Bagwell当总教练,你必须要用东西塞住他的嘴巴,然後拿布
蒙住他的眼睛,牢牢的绑缚在椅子上,然後把他拖到总教练办公室,让
他待在那,24小时有警察监视在旁。
换句话说,我要竭尽所能逼迫他,他从无意愿要掌理球队。这工作非常
浪费时间而且压力大,一但球队输个五六场,你又会怪罪於他。谁要这种
恼怒呢?我宁愿在 Cabo打高尔夫球。
I have heard people saying that the Astros could trade Roy Oswalt. Do you think
they will?
-- Timmy Y., Galveston
问︰我听人家说,太空人要交易 Oswalt。你认为会付诸行动吗?
No, I do not think they'll trade him. This club is built around Berkman, Oswalt
and Lee. All three have no-trade clauses, but the difference between Oswalt and
Berkman is Oswalt would consider waiving the no-trade clause, whereas Berkman
has no desire to play anywhere else. Oswalt would have say over where he would
go, and there are only a few teams he'd consider. He'd only go to a team where
he'd get plenty of run support and where he could have a chance at a World
Series ring.
答︰绝对不可能,我认为太空人不会交易他。这支球团现在是以 Berkman、Oswalt
、Lee打造而成的。三人都有禁止交易条约, Oswalt和 Bekman不同的地方在於
Oswalt会考虑撤掉禁止交易条约,然而 Berkman不愿到其他地方打球。
Oswalt说过他想待的球队,而且只有少数几支球队他考虑而已。他只想去能给
很多火力支援,并且有机会赢得世界大赛冠军戒指的地方。
If the Astros decided to tear down the whole thing and start over with a
rebuilding process, had no chance to win for at least three years and wanted to
trade Oswalt, surely he would listen. But the Astros haven't gone with a
complete overhaul/youth movement since 1991, and knowing how competitive
Drayton McLane is, I doubt he'd authorize one now.
如果太空人决定砍掉重练,开始进行重整,至少三年没法赢球,而且要交易
Oswalt,他会听从。可是从1991年以来,太空人从未进行全面大修/栽培新秀
的动作,了解到 McLane好於竞争,我不相信他会批准。
I'll go you one better than your muted criticism on Carlos Lee's baserunning
and say this: it's disgraceful (or should be) for a man making as much money as
he is to loaf down to first base night after night. My question is, how does a
coach at this level handle such indifference? We've always heard of the
"clubhouse leadership" thing and how it's supposedly enforced internally, but I
don't see it happening here.
-- Rob, Austin
问︰我跟你说个比起你对於 Lee跑垒那无声无息的批评,更加贴切的︰对一个
赚取高薪的球员而言,当他每晚慢条斯理的跑向一垒,实在很可耻。
我的问题是,这个阶层的教练如何处理这种散漫的球员?我们总听说"球队
会所统驭力",它在内部大致上怎麽施行?我在这支球队好像没看到什麽效果。
To be fair, I received this e-mail before Lee was booed during the last
homestand. For those who missed it, Lee hit what looked like a routine ground
ball, but the fielder bobbled it and the play at first would have been close,
had Lee been running hard. But he wasn't, and he was still out by several
steps. He was roundly booed.
答︰坦白讲,Lee在最近的主场被球迷嘘之前,我收到这封 e-mail。告诉错过
的球迷,当时 Lee击出一看来像往常一样的滚地球,可是对方的野手漏接
,如果当时 Lee奋力跑垒,球传到一垒时应该会很接近。可是他没有,而且
差好几步。所以他被球迷嘘到爆。
I do not know exactly what was said behind closed doors but I must give credit
where it is due -- since that episode, there has been much more of an effort
from many players, including Lee. I've noticed Berkman and Ausmus putting a
little mustard behind their sprints down the line as well, so I have to assume
management addressed the issue.
我不知道关起门来人家是怎麽说,可是我一定要称赞--自从该事件後,很多
球员态度变的较积极,包含 Lee在内。我注意到 Berkman和 Ausmus也加了点
热情奋力跑垒,因此我认为管理阶层有重视这个问题。
This story was not subject to the approval of Major League Baseball or its
clubs.
=====================
翻很烂 需要改的部份 我再改
--
~ "环保" 可以当自己吝啬的最佳理由 ~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.172.211.97
1F:推 googoodoll:很好,今年已经是全面放弃,狗果然是改不了吃屎。 07/18 01:16
2F:推 Ayukawayen:Cannon arm应该是指强肩? 07/18 12:11
不好意思, 已修正, 谢谢 Ayukawayen大
※ 编辑: mysunny 来自: 218.172.218.149 (07/18 14:05)