作者hsupohsiang (Faith)
看板Astros
标题[新闻] 太空人十七轰,压过天使。
时间Wed Jun 20 19:26:15 2007
Astros pound out 17 hits, top Angels
太空人十七轰,压过天使。
Lee, Pence homer; Biggio adds two hits to reach 2,992
Lee 与 Pence 各打出全垒打,
Biggio 安打数再添2发来到2992。
By Alyson Footer / MLB.com
ANAHEIM -- Considering how the offense has performed much of
the season, it's somewhat surprising that the Houston Astros have taken
on the personality of an American League team during this recent stretch
of Interleague Play.
想想太空人打线本季大部分时间的水准,再看看目前正在
跨联盟比赛中的太空人打线,真的令人有耳目一新的感受。
Having occupied one of the bottom three spots in most offensive
categories for much of the year, the Astros have enjoyed a resurgence
in the last week. They have scored at least five runs in six consecutive
games, a streak that continued on Tuesday with their 9-5 win over the
Los Angeles Angels of Anaheim.
本季大部分时间都在进攻火力倒数三名内徘徊的太空人,
近来可是相当生猛。已经连续六场比赛至少攻下五分,而
第六场就是周二9-5在对手天使队主场胜出的比赛。
"We've just done the things we hadn't been doing -- coming up with
the big hits, coming back when we get down, adding on with runs,"
manager Phil Garner said. "That's pretty good. Guys are coming up
with big hits and driving in the runs. It's been fun to watch."
总教练 Phil Garner 说:「我们没有什麽变,上场,开炮,
落後时追分,领先时继续想办法扩大差距。而这一切很棒
。大家都有开火,都有打回分数。看起来很有劲。」
Garner could have been talking about any one of his starters, all of
whom logged at least one hit. But it's likely Garner was focused on
two of his more reliable sluggers -- Carlos Lee, who tied the game
with a three-run homer in the third, and Hunter Pence, whose two-run
shot in the sixth gave the Astros a two-run lead.
Garner 指的可能是「所有」上场的球员都打得不错,毕竟
每一位上场的球员都至少有一支安打。但是,仔细推敲,
Garner 应该还是针对两位最值得信赖的重炮手 Carlos Lee(
第三局三分全垒打助球队追平比数)与 Hunter Pence(第六
局两分炮让球队获得两分领先)。
The Astros finished off the offensive display in the seventh behind
an RBI double by Eric Munson and a run-scoring single by Orlando
Palmeiro.
太空人在第七局才结束这场火力示范,该局 Eric Munson 有
一分打点的二垒安打,Orlando Palmeiro 则有一分打点一垒
安打。
"It was nice," Garner said. "We've done a nice job against two pretty
good pitchers in the last couple days."
Garner 说:「这很棒。我们过去两天对上两位相当出色的
投手,而我们的表现都很棒。」
The offense boosted another so-so outing by the starting pitcher. Jason
Jennings was mediocre, allowing 11 hits and five runs, four of which
were earned.
进攻火力成为先发投手不那麽威的表现的靠山。Jason
Jennings 表现普普,被击出11支安打,失五分,当中有
四分自责分。
But Angels righty Bartolo Colon was even less effective, allowing
seven runs on 11 hits over six frames, giving Houston its fourth win
in five games.
但是,天使队先发投手 Bartolo Colon 表现则更加不如 Jennings
。他被击出11支安打,在主投的六局中失七分,让太空人
在近五场比赛中拿下第四胜。
"These guys are hot," Garner said, referring to the potent Angels
offense. "They're swinging the bats real well. I'm not sure [Jennings]
pitched poorly. It's just an indication of how they're swinging the bats
right now. You start seeing a lot of ground balls going into lanes, the
other side's hot. We did a nice job."
Garner 说:「这些人手感可是火烫。他指的是天使队。他
们挥击的相当顺畅。我不太确定 Jennings 是否算是投得不
好。与其说 Jennings 投得不好,我想应该把它解读成天使队
目前进攻水平实在出色。你看到很多滚地球。我们真的有发
挥。」
Jennings yielded a sac fly to Vladimir Guerrero in the first inning, and
the Angels added two in the second on a Mark Loretta error and a
Reggie Willits sacrifice fly.
jennings 在第一局引诱 Vladimir Guerrero 打出高分牺牲打,而
天使队在第二局靠着 Mark Loretta 的失误与 Reggie Willits 的
牺牲打攻下两分。
Gary Matthews Jr. and Howie Kendrick drove in consecutive runs in
third, but Jennings kept the damage to a minimum in his final two
innings. The Angels continued to attack with four more hits, but they
were unable to score again off the Houston right-hander.
Gary Matthews Jr. 与 Howie Kendrick 各自在第三局打回分数,
但是 Jennings 成功的进行损害控制,安然度过他的最後两个
主投局数。天使队继续打出四支安打,但是,无法从太空人
投手手中攻下分数。
"They don't let you really get in your rhythm," Jennings said. "They
jump on you early, they're aggressive, aggressive on the basepaths.
They're a tough bunch right now. They're the second-best team in
baseball. They're showing us why."
Jennings 说:「他们不会让你找到节奏。他们早早出击,
很积极,跑垒也很积极。他们现在可是很难缠。他们是
联盟第二强队。而看他们打球就知道第二强有多强。」
Rick White, making his second appearance since coming off the
disabled list, entered the game in the sixth with runners on first and
second and induced a 4-3 grounder from Orlando Cabrera to end the
inning. He then retired six consecutive batters in the seventh and eighth.
自走出伤兵名单後第二度出赛的 Rick White 在第六局跑者
攻占一二垒时进场,让 Orlando Cabrera 击出滚地球结束该
局,并且连续在七八局解决掉六位打者。
Dan Wheeler pitched a scoreless ninth to preserve the win, Jennings'
first with the Astros.
Dan Whller 则在第九局上场守成,替 Jennings 拿下在太空人
的首胜。
"You take them any way you can get them," Jennings said. "Sometimes,
you don't deserve to lose games and some people may say they don't
deserve to win games. It all evens itself out. You take a win any way
you can get it."
Jennings 说:「面对天使队你必须用上浑身解数。有时候,
球赛不是因为你而输球,有时候别人会说你们没有资格赢
球。不管怎样,球赛胜负已定。该你赢球就是你赢球。」
Craig Biggio logged career hits No. 2,991 and 2,992, leaving him
eight shy of 3,000. Both hits helped to generate runs, which was
doubly satisfying for the veteran second baseman.
Carig Biggio 拿下生涯第2991与2992号安打,让他
只差八支安打就达成三千安纪录。这两发安打都有打回分
数,更是给了这位资深二垒手两倍的满足。
"Obviously, it's a little different feeling compared to the last two weeks,
because we're winning games," he said. "And when you're winning
games and you've got this thing going on, it's pretty exciting."
Biggio 说:「很明显的。这跟过去两周感觉起来不一样,
因为我们一直赢球。而当球队在赢球,你在比赛中又有好
表现,格外令人感到刺激。」
Alyson Footer is a reporter for MLB.com. This story was not subject
to the approval of Major League Baseball or its clubs.
YAHOO比赛花絮
The Stanley Cup made its first visit to Angel Stadium, escorted by five
members of the NHL champion Anaheim Ducks. Ryan Getzlaf, Dustin
Penner and Brad May all threw a ceremonial first pitch while Chris
Pronger and Chris Kunitz held the Cup aloft. ...
史坦利奖盃今天首次来到天使队主场,由NHL冠军队伍 Anaheim 巨鸭的五位
球员护送进场,当中有三位球员站上投手丘替整个仪式投球,他们是 Ryan Getzlaf
, Dustin Penner 与 Brad May,而 Chris Pronger 与 Chris Kunitz 则陪伴在奖盃旁。
The Astros have scored 37 runs over their last four games. Jennings came
in with the lowest run support among Houston starters (2.38). Last season
with Colorado, he had the second-worst run support per nine innings in the
NL (4.03). ...
太空人在过去四场比赛中拿下37分。Jennings 是投手群中火力支援最少的
一位,每场获得2.38的支援。他在上一季效力於落矶山队时,是国联每九
局获得支援的倒数第二名次,平均每九局获得4.03的支援。
Astros manager Phil Garner and Angels skipper Mike Scioscia were
teammates with the Dodgers in 1987. ...
太空人总教练 Phil Garner 与 天使队 Mike Scioscia 教练曾在一九八
七年共同效力於道奇队 。
Lee's 59 RBIs tie him with Prince Fielder for the NL lead. ...
Lee 的59分打点与 Prince Fielder 平手,共同在国联领先。
Guerrero threw out Loretta from right field when he tried to stretch a
single into a double for the final out of the sixth. ...
Guerrero 在第六局自右外野以一计长传逮到想把一垒安打跑成二垒安打的
Loretta 结束该局。
Chris Burke, who pinch-ran for Luke Scott in the Astros' fifth, struck out
with the bases loaded against Chris Bootcheck to end the eighth.
充当太空人第五棒 Luke Scott 代跑的 Chris Burke 在第八局球队
攻占满垒时被 Chris Bootcheck 三振,结束该局。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.165.135.94
※ 编辑: hsupohsiang 来自: 218.165.135.94 (06/20 19:30)