作者mysunny (喜欢[切。格瓦拉]的勇气)
看板Astros
标题Mailbag: Who will replace Hickey?
时间Tue Oct 10 15:33:32 2006
10/09/2006 4:55 PM ET
Mailbag: Who will replace Hickey?
Beat reporter Alyson Footer answers Astros fans' questions
By Alyson Footer / MLB.com
原文出处 /
http://myurl.com.tw/7c5f
Did I miss something? The one thing that went mostly right for the Astros in
2006 was the pitching -- second in the National League. The firing of Jim
Hickey doesn't make sense on the surface. Was there something else that
prompted this?
-- Paul C.
问︰我是不是漏掉什麽消息了?太空人06年表现最好的
部份莫过於投手了,团队自责分率为国联第二,仅次於
教士队。最近球团居然要投手教练 Hickey走人,实在不
合理。会这麽做是不是有其他的导因呢?
Probably. There's always something more going on than the club will let on, and
I have to wonder if there were other issues that led to Hickey's dismissal. The
club said it wanted someone with fresh ideas, and someone who can start with a
clean slate with a pitching staff that will look vastly different from this
year's. They fired hitting coach Gary Gaetti in July for the same reasons --
they wanted a new voice with new ideas. On some levels, I can see why a club
would want to start anew.
答︰你可能错过了一些讯息。事实上的砍人原因绝对比球
团对外发布的说法还要多,而我也必须要了解是否有其它
导致 Hickey走人的实情。
据球团的说法,是表示想用一个想法新颖、妥善调度
先发与後援投手、作法能与今年大大不同的投手教练。七
月份辞掉打击教练 Gaetti也是基於这个理由--因为球团要
听到有新想法的「新」声。
某个程度来看,我能够理解球团为何做出重新来过的
决定。
But Hickey spent 14 years in the Minor League system, and his forte is coaching
the youngsters. The Astros are going to have quite a few young guys on staff
next year, so dismissing him in that respect makes no sense. I don't think they
blamed Hickey for the early struggles of Andy Pettitte and Brad Lidge. Maybe
they thought they'd get more out of Wandy Rodriguez, Taylor Buchholz and
Fernando Nieve. I don't know what Hickey could have done to help in that area.
Playing time for the younger guys was inconsistent and pressure-filled, and in
that respect, they performed as expected.
不过 Hickey在小联盟系统待14年了,主要是教导年轻
投手。明年太空人该层级的年轻投手并不多,然而因为如此
而解雇他也说不过去。我认为球团也不是要他承担今年小派
与里肌不稳的责任。
也许他们觉得想要从 Rodriguez、Buchholz、Nieve这
些年轻小将中见到成长。我不知道 Hickey在这方面究竟有
何助益。给予这些小将的上场空间是断断续续又充满压力
的,所以他们的表现就正如预料中的自爆。
I am disappointed that Hickey was let go. Everyone I know is disappointed with
that fact. I don't think we are getting the straight story on why he is gone
now. Perhaps you can keep us posted to where he lands his next job. Personally,
I think one of the networks (not FOX -- we want to keep Jim Deshaies and Bill
Brown) need some new announcers and I could see him being the perfect person.
-- Adam B., Cypress, Texas
问︰对於球团辞掉 Hickey,我实在很失望。我认识的每
个球迷对此都很难过。我想我们目前不会得知他走人的确
实原因。也许你可以告诉我们他接下来会落脚於哪。
就我个人来说,我认为一些转播单位(FOX不可以,我
们要 Deshaies和 Brown继续服务。)需要一些新进播报员
,然後我就能看他在该领域一展长才。
Hickey did a bunch of in-game interviews during the playoffs in the last two
years and the announcers were bowled over by how articulate and well-spoken he
is. I'm sure there would be interest on the broadcasting side, but I think
coaching is Hickey's first choice. He hopes to find a coaching job with another
Major League team, but would take a Minor League appointment, too.
答︰Hickey在过去两年季後赛,於球赛进行时接受了数次
专访,而主播、球评对於他清晰的口齿与流畅的表达能力
感到讶异。
我相信对於转播球赛他也有兴趣,不过我认为当投手
教练才是 Hickey的首选。现在他希望在大联盟其他球队
有个工作,不过也有可能是到小联盟去。
Given the release of Hickey and the notion that Roger Clemens is likely to
retire, is it possible that the front office is considering Clemens as Hickey's
replacement for next season? I would like to see Clemens pitch again next year
as much as any Astros fan, but if he doesn't, we can only hope that he is
involved in the organization in some way!
-- Wayne S.
问︰既然我们知道 Hickey被炒鱿鱼,然後老克也可能退休
,太空人官方有没有可能考虑明年签老克来取代 Hickey的
的职缺呢?我和每个太空人迷一样,想看老克再度上场投球
,但是如果他退休了,我们希望他还能留在这个组织内发挥。
Clemens will definitely be involved in the organization in some way once he
retires. Major League pitching coach? Doubtful. At least, not yet.
答︰当老克退休,他绝对会留在太空人组织内。那麽是担任
大联盟的投手教练吗?不可能的。至少还未到那个时机。
I would be surprised if someone who was required to show up only a couple of
times a week for half a season this year would be interested in delving into a
162-game schedule, plus 44 days of Spring Training and possibly the playoffs.
如果有个人,他今年才投了半季,每周两次出赛而现
在有意整季全勤、外加44天春训、以及打季後赛的话,我
绝对会瞠目结舌。
I envision Clemens wanting to be a roving Minor League pitching instructor. He
could come and go, float around the Minor League affiliates and spend time with
the kids. I'm guessing that he has a much more enjoyable time hanging out with
the Minor Leaguers than he does with his Major League teammates.
我想老克想要游走担任小联盟投手教练。他可以在小联盟
各阶球队来去,各处巡回去栽培那些幼苗。我猜想他流连於
小联盟点拨年轻投手比他指导大联盟队友还来的更有乐趣、
成就。
Is it possible, or even likely, that if Cecil Cooper gets a managerial position
in the offseason, the Astros could woo Billy Doran from the Royals to be the
bench coach?
-- Wendi P.
问︰在季後休兵之时,有没有机会或可能太空人将 Cecil Cooper
调到管理方面的工作,然後找皇家队的 Billy Doran
来担任板凳教练?
I would imagine that if Cooper were to move on, Doran could be a possibility.
He's currently the bench coach of the Royals and filled in as interim manager
toward the end of the year when Buddy Bell had health problems. I haven't heard
if Doran has been invited back to the Royals' coaching staff for '07. Cooper
has a job in Houston, but if he gets one of the open managerial jobs, his bench
coach position will be up for grabs. I see no reason why Doran would not be a
candidate.
答︰我想如果 Cooper被调动的话,找 Doran来是可能的
。他现在是皇家队的板凳教练,并因为後来其总教练
Buddy Bell
身体健康的问题,直到季末暂时代理总教练的职务。我还
没听说 Doran被邀请07年继续为皇家担任教练的消息。
Cooper目前在太空人队有工作,不过如果他去担任公
管理工作的话,原板凳教练的工作就准备换人干。说 Doran
为何不是人选,没有理由不是。
Do you think the Astros would be willing to bring back Wade Miller after
returning from a lengthy rehab? Miller had a lot of success for the Astros and
I'm surprised they did not take a chance on one of our better pitchers. I think
at least he's a good insurance policy considering the question marks
surrounding our pitching staff for next year.
-- Anthony R., Houston
问︰Wade Miller经过长期复建後,你想太空人愿意将他
签回来吗? Miller在太空人队投得很不错,对於太空人
05年没给这位好投手一个机会,我实在很讶异。我觉得
想想明年那还未明确的投手阵容,签他至少算是个不错的
安全保证。
Highly, highly doubtful. Miller was terrific for a time, but his injury
problems are not anything the Astros should be willing to take on. Just because
he was able to get through a few starts with the Cubs at the end of this season
does not mean there isn't a lot wrong with his shoulder. If I were the Astros,
I wouldn't go there.
答︰把 Miller签回来是绝绝对对不可能的事。 Miller表
现很糟糕,不过他的伤势并非太空人考量的惟一理由。因
为今年季末他虽在小熊队先发了几场,但并不表示他的肩
膀已无大碍。如果我是太空人球团,我不会去签他的。
Why doesn't Lance Berkman's name show up among the Most Valuable Player
candidates? I know that Ryan Howard will probably win the award, but Berkman's
stats are very good and he is still not being mentioned.
-- Kevin L., Houston
问︰为什麽肥仔的大名未在MVP的候选人中题提及呢?我知
道费城的仙猴可能赢的这个奖项,不过好歹人家肥仔今年表
现出来的数据也可圈可点,然而他居然没被提及。
Had the Astros pulled off the impossible and won the division, there's no way
Berkman should not have been the favorite to win the MVP award. He hit .330 in
September and the Astros never could have strung together all of those wins
without him. In 1999, Chipper Jones beat Jeff Bagwell for MVP solely based on
the fact that he carried the Braves in September. Berkman did the same for the
Astros this year.
答︰如果前几天太空人能创造奇蹟,赢得国联中区冠军,就
不可能说肥仔不会是是国联 MVP的大热门。他九月份打击率
.330,没有他的贡献,太空人是不会打出一波连胜的。
1999年,[勇士的老大]打败老巴赢得MVP,就是因为他在
9月的表现带领勇士进季後赛。肥仔今年的情况就因如此。
I'm guessing that Berkman will finish third, behind Howard and Albert Pujols.
That I can live with. But if Roy Oswalt doesn't win the Cy Young Award, I'll
consider it a travesty. He was the Berkman of the pitching staff last month.
我推测肥仔在该票选最後会得第三,落後於[仙猴]与[普
大帝]。这样的结果我还可以接受。不过如果小华今年没得到
赛扬奖的话,我就会认为没天良。他上个月的投球表现,根本
就是投手中的肥仔呀。
Jason Hirsh pitched well this year, do you think that he will be the Astros No.
3 starter next year?
-- Brett A., Nova Scotia, Canada
问︰今年上来的 Hirsh投的不错,你想他明年会是太空人的
第三号先发吗?
Hirsh will have a shot at the rotation during Spring Training next year, with
an obvious edge over the competition because of what he did toward the end of
'06. No one is guaranteed anything, especially the rookies. But Hirsh has been
the club's top pitching prospect for a few years and he appears to be ready for
the big leagues. Where he falls into the order depends on who else is on the
pitching staff. The Astros will be scouring the free agent and trade markets
for potential acquisitions and it's way too early to tell where the young guys
will fit in.
答︰Hirsh在明年春训有机会成为投手轮值一员,由於他在06
年季末的好投,他比其他的竞争者还有优势在。对於新球季
的位置,没人能十拿九稳,特别是对新人来说。不过 Hirsh
是球团这些年的顶尖新秀,而且很明显他已准备在大联盟发
光。
他是否被排除在名单外,是看到时的投手阵容而定。太
空人会去物色自由球员并探询交易市场,目前时机还很早,
所以无法谈论这些年轻投手的定位。
With the signing of Aubrey Huff, is Morgan Ensberg going to be dangled as bait
in a trade to maybe get a starting pitcher?
-- Chris L., Dunseith, N.D.
问︰随着我们签下 Huff,宝哥会成为球团交易的诱饵,也
许用他来换个先发投手来吗?
Huff isn't signed past '06. He'll be a free agent, and I think the Astros have
some interest in retaining his services. They have to decide who they want to
be their everyday third baseman. As solid as Mike Lamb is, I think he's at his
best as a pinch-hitter who receives occasional starts.
答︰Huff的合约只签到06年。球季後他就是自由球员了。而我
认为太空人有意续留他。球团必需决定谁才是队中的先发三垒
手。像 Lamb这种狠脚色,我觉的他在代打方面相当称职,也
偶尔才能先发。
The Astros need to find out how much Ensberg's injury contributed to his slide
this year, and how much of it was just ability related. He's adamant that his
injury was the main factor in his ineffectiveness this year. If that's the
truth, fine -- assuming he can fully heal over the winter, he probably deserves
another chance. But if his failures this year weren't totally injury related,
the Astros have to decide if he's worth the gamble that he'll retreat back to
his '05 performance. He'll get at least $4 million in arbitration. Is he worth
it?
太空人需要明白得知今年宝哥的伤势和他今年下滑的成绩
到底有多大关联。他坚持说肩伤是影响今年打击不振的主因。
如果属实,那很好,假设伤势在冬天能好好复原,或许他该得
到机会。
但如果他今年的失败完全与肩伤无关的话,太空人队就要
一下他是否会回到05年身手的赌注。在薪资仲裁中,他至少可
以获得4M。以他的成绩,有否值这样的身价呢?
What are the chances of the Astros pursuing Woody Williams next year since the
status of Pettitte and Clemens are uncertain?
-- Vinh H., Goodyear, Ariz.
问︰既然老克和小派明年的去向不明,太空人延揽 Woody Williams
的可能性多少?
I sense that Williams has been hoping to eventually pitch for his hometown
Astros at some point. I would imagine the Astros will look into it. That said,
I wouldn't count on him to be anything more than a No. 4 starter. He had a nice
year in '06, but he missed around six weeks with a calf strain. And, he's 40
years old. That said, I do think he could be a nice veteran addition to a staff
that will probably consist of a handful of young pitchers, especially starters.
答︰我觉得 Williams会希望最後能在家乡休士顿效力。我
想太空人会好好研究一番。我不会把他放在第四号先发以上
以上的位置。他今年在教士表现的还不赖,不过倒因小腿扭
伤而休息了六周。还有,他不年轻,今年40岁了。也就是,
我认为他也许在一群年轻投手间,能扮演母鸡带小鸭的角色,
特别是对先发投手而言。
Alyson Footer is a reporter for MLB.com. This story was not subject to the
approval of Major League Baseball or its clubs.
=======================
恩,没翻好之处,我再改。
--
~ 你对世界如何发问,世界就如何回答你 ~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.172.217.156
1F:推 wasiwatery:一定要推一下的~ 10/10 18:27
2F:推 korpiklaani:有看有推 10/11 00:05