作者mysunny ( 滨线上的一颗沙)
看板Astros
标题Mailbag: Everett getting 'Brunt' of blame?
时间Tue Jun 27 17:38:13 2006
06/26/2006 1:57 PM ET
Mailbag: Everett getting 'Brunt' of blame?
Beat writer Alyson Footer answers Astros fans' questions
By Alyson Footer / MLB.com
From︰
http://kuso.cc/!3G
==========
How is Adam Everett still in the lineup and not Eric Bruntlett? You lose
nothing defensively, and Bruntlett has a much better bat and is the best base
stealer on the team.
-- George J., Baton Rouge, La.
问︰为什麽仍让 Everett 担任先发而不是 Bruntlett? Bruntlett 守备不输之外,
棒子更烫,而且还是全队最会抓准时机,启动盗垒的球员。
As much as I admire Bruntlett's talent, attitude and work ethic, you definitely
lose a lot defensively by playing him over Everett. In fact, you lose something
defensively by playing anyone over Everett.
答︰正如我称赞 Bruntlett 的球技、态度、和打球观念,你确实也遗漏很多让他
取代 Everett 後守备上的问题。事实上,让任何人取代 Everett 都会减损
内野守备的战力。
I know many of you are tired of hearing me defend Everett, but too bad. His
only fault is he makes playing shortstop look too easy. Every play looks
routine because he's just that good. If he were flashier, like Ozzie Smith or
Barry Larkin, he'd make a lot more SportsCenter highlights. He probably won't
win the Gold Glove, but he should receive a ton of consideration.
我知道很多人已经厌烦我为 Everett 说情,非常不满意。他唯一的错误就是
他让守游击看来很简单。因为他就是这样棒,所以每个守备看来都平淡无奇。
如果他动作豪华一点,像 Ozzie Smith 和 Barry Larkin 那样,他一定会常
常成为 SportsCenter 拨出的精采守备中。他或许不会赢得金手套奖,但是他
应获得尊重。
Yes, Everett has offensive shortcomings. So did Tim Bogar in the late 1990s. No
one cared, because the rest of the lineup was outstanding, and it really didn't
matter what the No. 7 or 8 hitter was doing.
没错, Everett 打击真的很鸟,90年代末期的 Tim Bogar 也是一样。不过
当时没人在意,因为打线其余非常优异,况且七八棒打的如何实在无关紧要。
If I were making the decisions in the offseason, I wouldn't do a thing with
Everett except mark him down in permanent ink as my starting shortstop --
assuming he has his back problems under control. I would then focus my
attentions on the middle of the lineup and put together one that is much
scarier than the one they're trotting out now. Everett is not the problem.
如果要我在球季结束後做决定,假定他背伤无窒碍,我不会对他有任何动作,
除了记下他为我心中的不动先发游击。然後我会注意观察场上守备中间位置
的球员,一起比较哪一人守得比另一位还让人心惊,看他们表现的高
下。来球对 Everett 绝不是问题。
I have always seen Brad Ausmus as more of a fielder and less of a hitter. This
year, he has turned it around massively. Do you know what created the spark in
his bat or is he just on a slight streak?
-- John S., Galena Park, Texas
问︰我一直觉得 Ausmus 是个攻弱守强的球员。不过今年他却摇身一变。你知道
是什麽原因让他的棒子冒出火花吗,或者只不过是短暂火热而已?
As of this writing, Ausmus was 11-for-67 in June. That's a .164 average. It was
fun watching him hit .339 in April, but I think we all knew that wasn't going
to last. The backstop isn't a .339 hitter, but he's not a .164 hitter, either.
He's somewhere in the middle. I think that's what we can expect to see the rest
of the season.
答︰回覆这个问题同时, Ausmus 在六月份67个打数11支安打。 1成64的打击率。
有趣的是他四月份的打击率为 3成39,不过我们都知道这不会持续到最後。
打击率3成39的打者不会是捕手,但 Ausmus 的打击率也不会是 1成64。他
的打击率大概在中段左右。我想这是我们预估在接下来可见到的的成绩。
That said, historically, Ausmus heats up in August. He hit .310 last August,
and he has a career average of .292 during that month. It's odd that he hits
well in August, considering he plays the most demanding position on the field,
and August is usually when players start to wear down a bit.
也就是说,从过去经验来看,Ausmus 在八月棒子会加温。去年八月他打了
3成10的打击率,而且在该月他缔造生涯最棒的 2成92打击率。你想想他
担任球场中最重要的指挥官,而且八月通常是球员开始露出疲态的时候,在
八月他居然打这麽好,实在很奇怪。
Any chance Phil Garner names Jeff Bagwell to the All-Star team? After missing
out on a final year of playing, Baggy, who from everything I've read is one of
the game's most well-liked and well-respected players, could still go be a part
of All-Star weekend and get some recognition from the league. And since he's
injured, he wouldn't end up taking away a deserving player's spot on the team
anyway.
-- Hank, Houston
问︰Garner 可能将 Bagwell 选入国联明星队吗?尽管因伤而错过球员生涯最後一
年,我从各方所读到关於 Baggy 的一切,都是球赛中最让人喜爱与敬重的球星,
他仍旧可以在明星赛中现身并获得连盟的认同。自从他受伤後,无论如何他都没
有获得球队上一位值得敬重球员该有的对待。
I don't think Bagwell has Pittsburgh in his plans next month. That would be
quite the detour from Cabo San Lucas, the Bagwell family's second home, which
is probably getting quite a bit of use since our loveable first baseman went on
the disabled list.
答︰我想下个月到匹兹堡不会在 Bagwell 的计画当中。应该是绕个大圈到墨西哥
的 Cabo San Lucas,那是 Bagwell 一家的第二住所,自从我们心爱的一垒
手进伤兵名单後,那里可能就发挥一点功能了。
When his playing career is officially over -- and I sense that announcement
will come after this season ends -- Bagwell will be showered with plenty of
adoration and recognition. I would hope the Astros would consider retiring his
uniform number on Opening Day as part of a celebration of the 10-year
anniversary of the club's first National League Central division title, which
Bagwell, of course, contributed to mightily.
我认为他会在今年球季结束後对外发表声明,那时宣告球员生涯正式结束。
Bagwell 会展现出众人对他的崇拜与认同。我希望太空人队能考虑在开幕
日让他的背号一同退休,作为球团庆祝首次获得国联中区冠军十周年纪念,
当然那时 Bagwell 贡献良多。
If the All-Star Game was in Houston this year, I could make an argument for
including Bagwell in some way. But it's in Pittsburgh, and I don't see it
happening. I doubt he'd want to go, anyway.
如果今年明星赛在休士顿举办,某种意义上我们可以据理争取让 Bagwell
成为其中一员。但是现在是在匹兹堡举办耶,不可行的。反正我觉得他也
不想去。
I know this is a silly question, but it's been bugging me for a long time.
Everytime I see Craig Biggio bat, I can't help but notice that his batting
helmet looks like the paint has worn off the front where he adjusts it. He's
not the only Astro, but he's the only one I notice every time. Can't the Astros
afford to buy him a new helmet? Or maybe a can of spray paint?
-- Kris W., Orange, Texas
问︰我知道这是个蠢问题,
不过它已经困扰我好久了。每当我看到 Biggio
上场打击时,总不能不注意他那习惯戴着,烤漆已严重褪色的打击头盔。
他不是唯一上场的太空人球星,但他是每次我唯一注意的人。太空人球
团没办法买个新头盔给他吗?或许这只是喷漆制造的效果呢?
Call him superstitious. As long as I've known him, Biggio has never played with
a clean batting helmet. He prefers to keep it greasy and grimy, and while he
has mellowed over the years, I think he would still get a tad bitter if a bat
boy accidentally tried to clean it. It's kind of gross, but what can you say --
baseball players are strange.
答︰这是他个人的迷信。我认识 Biggio 这样久,从未看他戴过乾净的头盔。
同时在这些年球技的成熟,他喜欢让头盔一直保持油腻肮脏的状态,如果有
bat boy 正好试着去清他的头盔,我想他一定会气炸。这个习惯有点恐怖,
但你能说什麽,棒球员的个性挺古怪的。
Any chance Hunter Pence gets called up this year? He's been great in Double-A,
and with the way the outfield has been so far this year, I don't see how he
could be much worse.
-- Adam H., Merrick, N.Y.
问︰Pence 今年有机会被升上大联盟吗?他在2A打出来的成绩相当亮眼,而且
看看今年到目前我们外野群的表现,我想 Pence 不会比较差。
I have a feeling Garner would love to see Pence in the big leagues this year,
but I doubt it's going to happen. The Astros don't like rushing players before
it's time, and Pence probably would benefit from a bit more Minor League
seasoning.
答︰我觉得 Garner 会想见到 Pence 今年升上大联盟,不过我认为这不太可能发
生。太空人不愿对球员揠苗助长, 而且 Pence 可在多一些小联盟的磨练中
获益。
But he appears to be the real deal, and considering the merry-go-round of
outfielders the Astros have run out there this year, I think it's realistic to
assume Pence will have a legitimate shot to win a starting job out of Spring
Training next year.
不过一想到今年球季太空人队上不断改变阵容的外野手, Pence 似乎会
被好好看待。我觉得明年春训结束後, Pence 会有恰当机会赢得先发位置。
Alyson Footer is a reporter for MLB.com. This story was not subject to the
approval of Major League Baseball or its clubs.
=======
嗯嗯,没翻好或应当改进处,跟我说,谢谢你。
--
~ "环保" 可以当自己吝啬的最佳理由 ~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.172.211.57
1F:推 VaROne:有看有推 06/27 17:54
2F:推 jimcal:好像很多人都喜欢带脏脏的头盔?例如VG 06/27 18:10
3F:推 poplin:BGO的理由记得是 因为这样看起来比较认真XD 06/28 00:19
4F:推 ashkenazy:有看有推 06/28 08:59
5F:推 Cliver:m大辛苦 :) 06/29 00:27