作者dimhdp10 (at the beginning)
看板Astros
标题Re: Mailbag: Clemens, Ausmus and more
时间Wed Nov 9 01:37:53 2005
※ 引述《mysunny (还要再努力才行.........)》之铭言:
: 11/07/2005 1:06 PM ET
: Mailbag: Clemens, Ausmus and more
: MLB.com's Alyson Footer answers Astros fans' questions
: By Alyson Footer / MLB.com
: 原文的网址:(恩...因为缩网址的网页坏了)
: http://houston.astros.mlb.com/NASApp/mlb
: /news/article.jsp?ymd=20051107&content_id=
: 1265159&vkey=news_hou&fext=.jsp&c_id=hou
: ==============================================
[删]
: No one is talking about what happens if he cannot play. But this notion that
: he's going to walk away from the rest of his contract is a waste of time.
: First of all, Jeff backloaded the contract when he signed it in 2000, and
: he's deferred several millions every year so the Astros could sign other
: players. Why would he not collect what he's legitimately earned?
: One thing is for sure -- Bagwell will not be a pinch-hitter. He's either
: going to play both sides of the game, or he won't play. The pinch-hitting
: option was available last season because it was September, and rosters
: expanded to 40 men, and he wasn't taking someone else's roster spot.
: 没有人在谈论假如他不能打球了,会发生什麽事,
: But this notion that he's going to walk away from the rest of his contract
: is a waste of time.-->这句我不会翻 > <
: 首先,Jeff在2000年签约时,合约上是延迟付款的,每一年的延迟付款,所以太空人队
: 才能签下其他球员. 为什麽他不正常领取他的薪资呢?
: 有一件事是可以确定的--Bagwell不会当代打,未来不是选择要同时上场守备打击,就是不上场
: 不上场,他能当代打是因为大联盟九月份扩编40人名单,他不能取代其他人的位置
查得 walk away from 有以下意思
1. 轻取
He walked away from all his competitors.
他轻而易举的击败了所有的竞争者。
2. 从...安然脱身
She walked away from the shipwreck.
在这次沈船事件中, 她平安脱险了。
He walked away from the car crash.
他在车祸中安然无恙。
用法︰
walk away from後接人, 表示比赛中轻取。
walk away with 後接物, 表示轻易获得某物。
同义︰
walk over
所以这里的意思是是说他不会从他的合约中脱身,也就是终止合约罗?
如果是这样的话 该句也许可以译为
"但是兴起Jeff Bagewll将中止他目前合约这念头只不过是浪费时间罢了"
--
不查的话我还以为walk away from就只是走掉的意思 XD
~~~~请不吝指教
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.129.224.162
※ 编辑: dimhdp10 来自: 220.129.224.162 (11/09 01:38)
1F:推 mysunny:原来如此...I see!!! 11/09 12:11