作者bucklee (alessio)
看板Artfilm
标题新闻 人间---傲慢与偏见、理性与感性 改编自똠…
时间Wed Sep 13 07:13:02 2006
※ [本文转录自 Fiction 看板]
作者: bucklee (alessio) 看板: Fiction
标题: 新闻 人间---傲慢与偏见、理性与感性 改编自奥斯汀小说的影片
时间: Wed Sep 13 07:12:47 2006
2006.09.13 中国时报
http://news.chinatimes.com/Chinatimes/newslist/newslist-content-forprint/0,4066,11051301+112006091300514,00.html
■人间---傲慢与偏见、理性与感性 改编自奥斯汀小说的影片
李欧梵
「It is a truth universally acknowledged,that a single man in possession
of a good fortune, must be in want of a wife.」
珍奥斯汀(Jane Austen, 1775-1817)的名着《傲慢与偏见》的第一句铭言,我至今
还记得。第一次读这本小说,还是三十年前念台大外文系三年级的时候,现在重读此句,
当然感慨万千。内中最显眼的两个名词是「fortune」和「wife」,到底一个十八世纪的
英国乡绅每年收入多少才算是「财富」?以现在的资本主义尺度折算的话,到底是多少英
镑或美金?
英美学者早已算出来了,但意见不完全一致。《傲慢与偏见》的男主人翁达西(
Darcy)每年收入一万英镑(算法是他全部财产的百分之五),现在可能是当年的三十三
、六十、甚至两百倍,所以最高的数目是两百万英镑,生活够舒适了吧!珍奥斯汀的那个
时代(十八世纪後半叶),美国只有四百家每年收入在五千至五万英镑的乡绅,达西算是
中等,《曼斯菲尔德庄园》(Mansfield Park)中的园主每年收入是一万二千英镑,当然
他在西印度群岛的奴工农庄收人还不算在内。另一部奥斯汀小说《理性与感性》开头,那
一对吝啬的夫妇只给他的异母和姊妹五百一英镑一年,也和当时珍奥斯汀自己一家人(她
母亲、妹妹、和一个仆人)的全年收入(约四百六十英镑)差不多,算是乡绅阶级中最穷
的低下层了。
「浪漫」有余「傲慢」不足
我唠唠叨叨列了一大堆数字,其实只是为了好奇:到底当年乡绅的「物质生活」是甚
麽样子?最近看了电影《傲慢与偏见》(二○○五年版)的影碟,内中有五六个英国贵族
庄园的特别介绍,片中的几个实景就是在这里拍摄的。此片最大的特色就是强调达赛的财
富,他家的那幢房子,里面犹如博物馆,还有他自己的雕像,真是奢华之至;相形之下,
女主角伊莉莎白.宾尼那一家七八口(父母和五姐妹,还有一两个佣人)的小田庄就显得
寒酸了。如此贫富不均,两姊妹的婚姻也就是为了钓得金龟婿,所以奥斯汀的原着小说中
也充满了善意的嘲讽,片中这五姊妹的母亲更是以嫁女为一生最大的职责所在。
该片的外景十分壮丽,彩色艳丽夺目(当然有电脑加工),然而导演实在涵养不足,
把个十八世纪的奥斯汀世界拍成一部不伦不类的十九世纪浪漫煽情片,倒有点像《咆哮山
庄》。我认为片中角色的个性「浪漫」有余却「傲慢」不足,戏全放在女主角Keira
Knightley一个人身上,既然是这位大明星「领衔主演」,其他的演员只好作陪衬了。不
错,她年轻貌美,生气蓬勃,和达西和他的姨母争吵时寸步不让,然而她是否具备足够的
「偏见」胆识和品格?其实她的「偏见」心理甚为复杂,纹身因素是其中之一,但也暗含
她对於财富阶级傲慢的反抗,但这种反抗心理在奥斯汀小说中不越矩,也不表现於激情或
冲动(如此则太浪漫了)而在於反唇相讥式的斗智。达西吸引人之处──特别对伊莉莎白
──也就是他「傲慢」的本钱;在言谈举止中所表现出来的独特个性和睿智。相形之下,
爱上她家姐的他的好友彬利就平庸多了。
我看完此片後觉得很不过瘾,外表上美则美矣,但总觉得内中角色的深度不够,而且
导演手法更有不足之处。失望之余,只好又从私藏老电影架上找到一九四○年版的旧片再
看一遍,这才发现:一切新片中的不足之处反而是旧片中的优点,而旧片的最大缺陷──
外景太少──却由新车补足了。但是看来看去还是旧片过瘾,因为主演的是劳伦斯奥利佛
(LaurenceOlivier),这位演过莎士比亚戏剧的明星一举手一投足都是戏,而且一看就
是达西!何况他所说的台词,更非新片中的那个小伙子(连名字也忘了,毫无贵族气度可
言)所能匹敌。君不信,可以比较一下两片中的同一场景和两位女士在房中散步?有两个
原因:一是如果你们说的是私房话,我不就犯了偷听隐私之罪?二是如果我想偷看你们的
姿色,还是从这个外面的角度看最好!(大意如此)。奥利佛说起话来含蓄而有机智,那
个小伙子却像在偷偷地念台辞,而且念得不自然。
拍珍奥斯汀的乡绅生活小说,竟然再也找不到真正绅士型的演员来演,还有什麽戏可
看?妙的是连旧片《咆哮山庄》的男主角也是奥利佛,将「傲慢」与「浪漫」聚於一身,
如今看来,这种演员也「绝种」了。
室内室外兼美
改编珍奥斯汀的小说,剧本当然要写得好,新版《傲慢与偏见》只能算是称职,但仍
有少许败笔,但旧片的编剧倒令我大吃一惊,编剧家之一竟是鼎鼎大名的赫胥黎)──名
着小说《美丽的新世界》的作者──而且改编的不是原着而是根据原着改写的另一本小说
,但看来却更忠实於原着,文学气息甚浓,因为缺乏外景,全片倒像是一出舞台剧。一九
四○年左右是好莱坞电影──特别是喜剧片──的黄金年代,同一年出品的还有「曲线喜
剧」的经典《费城故事》,前一年有《乱世佳人》,後两年则有《夏娃女士》(The
Lady Eve,1941)和《北非谍影》(Casablanca,1942)。风气所及,连这部由一位二流导
演(Robert Z. Leonard)掌舵的《傲慢》外,与新版刚好相反。
那麽,室内室外兼美而又改编自奥斯汀小说的影片是什麽?我的答案是李安导演的《
理性与感性》,我最近又把此片影碟重看一遍,依然满意。此片外景之美,可谓是各片之
冠,演员也是一流之选,只不过爱玛汤普逊饰演Elinor一角嫌老(和旧片《傲慢与偏见》
中的葛丽亚茄逊一样),但她亲手改编的剧本的确出类拔萃,最重要的是把当时人说话的
词语声韵(不仅是英国口音)都表现得淋漓尽致,她得到最佳编剧的「金球奖」实在理所
当然。
李安当年还是一个不见经传的「外国」导演,经汤普逊一手提拔,这位华人导演当年
(一九九五)所受的心理压力可想而知。然而李安的个性似乎是压力──或压抑──愈大
,表现得也愈好,全片没有不必要的高潮,两个多钟头的片长,把个汤普逊饰演的角色压
抑到底,直至最後误解消融的那一刻,Hugh Grant向她求婚,她的感情终於爆发出来,痛
哭流涕。当年我看来感动,如今看後更感动,也难得李安可以把他幼时看的《梁山伯与祝
英台》中的黄梅调「压抑成」十八世纪英国的礼仪矜持(decorum),而且处理得有条不
紊。诚然,以影评家的立场来看,他的叙事手法十分保守,出自好莱坞的传统,但他却能
掌握住全片的节奏,先抑而後扬,有始有终。相较之下,《傲》片新版的导演Joe Wright
就处处显得夸张而沉不住气了。只看他们如何处理舞会的场面,就可得知一二:李安把故
事和人物的感情带了进去,而Wright只顾作场景调度和镜头安排,最多也不过是Keira
Knightley的美貌拍成各种镜头。片中的另一位(过了气的)大明星唐纳苏德兰(Donald
Sutherland)饰演父亲,一头白发,也不大说话,显得十分孤僻,不合我的口味。如果珍
奥斯汀的在天之灵也看到这部电影的话,不知作何感想?我猜她会说这样的话:「I am
disappointed. This is not myidea of a father or of a family. You
forget,Sir,how far back in years this storyhas been told, and how confined a
purpose- Marriage and Money.」
附注:未敢掠美,此句捏造的英文乃「改编」自奥斯汀的《Mansfield Park》第一部
第九章中的一小段(见Norton版第61页)。又英国BBC曾制作过电视剧。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.63.7.225
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.63.7.225