作者changyg (Bob)
看板Arsenal
标题[新闻] 只要报价合理 Arsenal 愿意放人
时间Tue Jun 28 10:22:30 2011
1F:推 Nvboy:不过BBC说某位枪手资深高曾透漏如果价格谈好,法布可卖06/27 23:22
Arsenal board ready to sell Cesc Fabregas to Barcelona
By Dan Roan
BBC sports news correspondent
http://news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/13928823.stm
Arsenal are prepared to sell Cesc Fabregas to Barcelona if the two clubs can
agree a price for the Spanish midfielder, BBC Sport has learned.
据悉 Arsenal 已备好卖出 Cesc Fabregas 给 Barcelona 的程序,只要双方谈妥费用即
可。
The Premier League club have rejected an initial bid for their captain but
are now bracing themselves for an improved offer.
英超俱乐部 Arsenal 已经拒绝 Barca 第一次对枪手队长的报价,现在双方将洽谈更进一
步的新合报价。
A senior Arsenal official said: "The offer was made formally in writing to
our chief executive (Ivan Gazidis), and we said no straight away."
一名 Arsenal 资深官员表示:『第一份正式报价合约直接送交我们的首席执行官 (Ivan
Gazidis),我们不用想便说:No。』
When asked if the club expected an improved offer this week, the source said:
"Possibly yes, and if it's enough then I expect we'll have to sell."
当被问及是否这周会收到新报价,消息来源指出:『很有可能,只要出价合理我们就会放
人。』
Arsenal's stance appears to have shifted since last season when they rejected
two offers from Barcelona for Fabregas, a former trainee at the Nou Camp, and
stated they had no intention of selling him at any price.
Arsenal 目前的立场可能有所改变,即便上赛季 Barca 两次对曾在 Nou Camp 青训的
Fabregas 报价都被回绝,且曾说过不接受任何报价。
Since then, American billionaire Stan Kroenke has taken control of the London
club and now faces the first major decision of his reign.
自那之後,美国亿万富翁 Stan Kroenke 取得这家伦敦俱乐部的控制权,并面临执掌後第
一次的重大决定。
Barcelona's president Sandro Rosell said last week that Fabregas was trying
to pave the way for a return to the club he left as a 16-year-old, but that
the heavily indebted Spanish giants would not pay more than £35m for him.
Barcelona 总裁 Sandro Rosell 上周曾表示,Fabregas 正努力地规划如何回到他16岁时
离开的俱乐部,但也指出高负债的压力使得他们不会为他出价超过 3,500万英镑。
Barcelona's latest bid is reported to be around £27m, well short of
Arsenal's valuation of more than £40m.
Barcelona 前次的报价约莫在 2,700万英镑,远低於 Arsenal 认定的 4,000万英镑身价
Arsenal manager Arsene Wenger may still object to any sale, and Kroenke will
rely on his manager's guidance when making a decision.
Arsenal 主教练 教授 依然拒绝卖出,Kroenke 要做出决定前也会根据主教练的指示。
But Arsenal's board, consisting of Kroenke, Gazidis, chairman Peter Hill-Wood
and directors Ken Friar, Sir Chips Keswick and Lord Harris of Peckham are
aware of the difficulties of keeping the 24-year-old against his will.
但是 Arsenal 的高层,由 Kroenke、Gazidis、主席 Peter Hill-Wood 和 监督 Ken
Friar、Chip Keswick 爵士 和 Harris of Peckham 勋爵 这些人,都知道阻止这名24岁
球员实现梦想是不容易的。
His recent injury problems, combined with the emergence of Jack Wilshere, and
the likely arrival of Argentinian Ricardo Alvarez, may also have influenced
their thinking.
Cesc 近日的伤病困扰,加上 Jack Wilshere 的崛起,再则 阿根廷人 Richardo
Alvarez 可能加盟,无一不影响高层的决定。
Fabregas is in Barcelona this week on a holiday, and his former club would
like to complete a deal before he has to return to pre-season training in
London next Tuesday ahead of a tour to the Far East.
Fabregas 这周会待在 Barcelona 休假,而他前任俱乐部
Barca 希望能在他下周二回去
伦敦预备季前赛事的训练并亚洲之行以前,完成签署合同。
Sources in Spain say that Barcelona have already begun talks with one of
Europe's leading sports agencies over maximising the commercial opportunities
of Fabregas' potential homecoming, suggesting a degree of confidence the deal
can be finalised.
西班牙有消息指出,Barca 已和一家欧洲着名的运动员经纪公司讨论如何发挥 Fabregas
回归的最大商业价值,意味着某种程度上确信这次转会必定成交。
Meanwhile, former director Lady Bracewell-Smith, who made millions of pounds
selling her 15.9% stake in the club to Kroenke this year, enabling him to
take control of Arsenal, has rejected calls from some fans for the return of
former vice-chairman David Dein, who was sacked in 2007.
同时,前任总监 Bracewell-Smith 女士,今年曾卖出 Arsenal 的 15.9%股份给
Kroenke 而赚进百万英镑,使得 Kroenke 得以持有 Arsenal 的掌控权,拒绝球迷呼吁
让前任副主席 David Dein 的回归,一个曾在 2007年被解雇的高层官员。
On her Twitter account, Lady Bracewell-Smith said: "No Dein. Root cause of
all the troubles at AFC. Unable to work with other board members."
Lady Bracewell-Smith 在她的 Twitter 如是说:『这里不会有 Dein。他才是 Arsenal
真正的问题根源。也不能正常地与其他高层相处。』
***************************************
£27M
(€30M)?想都别想!
据传这周会有新报价,卫报(The Guardian)指出可能出价£35M
(€40M)。
Goal! Goal! Arsenal!
We r the Champions !
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.26.128.5
2F:推 chair209:£40M是去年的价格吧,今年这种价钱卖你的根本脑袋有洞 06/28 10:37
3F:推 delay:这麽便宜的话,我们可以花27M再买一个吗?? 06/28 11:41
4F:推 kevabc1:..............太便宜了吧 06/28 11:49
5F:→ willkill:.................. 06/28 12:49
6F:推 Cpan117: 06/28 14:39
7F:推 Cpan117:原来60M是这样来的 06/28 14:48
8F:→ BlGP:反正就接受报价阿 要不要卖又是另外一回事 06/28 15:11
9F:推 COCOSEL:至少45M英镑吧 06/28 15:37
10F:推 peiswu:卖的话温格自打嘴巴 口口声声说法布会是gunner一阵子 06/28 15:39
11F:推 LiamIssac:在职业运动里面 要一辈子待在某球队 是有但是极少数 06/28 16:04
12F:推 ppaauull:昨天看goal的新闻说法布打算自掏腰包去补差额 可能吗? 06/28 16:25
13F:推 sagax:如果以上属实 真是悲哀 06/28 16:27
14F:推 overall:董事会卖靠杯,主教练说不卖就是不卖 06/28 16:51
15F:推 boon:就算40M我们也找不到合格的替代者,怎麽值得.... 06/28 16:56
16F:推 uminz:........................................................ 06/28 17:07
17F:推 tellmetruth:如果交易势在必行麻烦快点 我们还要赶快去买球员 06/28 18:22
18F:推 sularay:搞到现在这样,真的对法布很失望,只能希望价钱卖好一点... 06/28 19:04
19F:推 alextrax:早就被吃豆腐吃到无感了 只希望歹戏不要拖棚 呵呵呵... 06/28 21:59
20F:→ changyg:《镜报》指出,Barca 提出新报价:£34m 06/29 09:35
21F:推 wing2000:就算一直被吃豆腐都不能卖!!!卖了皇牌我们还要争冠吗? 06/29 14:13
22F:→ wing2000:董事会要增加投入,加薪留人,我们的队长才不会一直出走 06/29 14:14
23F:→ wing2000:最忠心的不是老板不是球员,而是球迷,看看阿根廷河床队,百 06/29 14:15
24F:→ wing2000:年老店要降级,球迷情何以堪,花的门票钱,流的眼流,爆过的 06/29 14:17
25F:→ wing2000:肝,投入的激情会比老板少吗?财政健全也要对得球迷!!! 06/29 14:18
26F:→ wing2000:肝,投入的激情会比老板少吗?财政健全也要对得起球迷!!! 06/29 14:19
28F:→ briankch:zzz 06/29 20:29
29F:推 shevchenco:在台湾看文字报导都无感,但是当我看到espn体育新闻,不 06/29 22:18
30F:→ shevchenco:得不傻眼...英国赌盘已经开出,小法3500w,小纳2000w,据 06/29 22:21
31F:→ shevchenco:导,现在赌盘已经封盘=.= 06/29 22:21
32F:→ Lansbury:先进再出 不然都免谈 06/29 23:43
33F:推 bluerace:小法只卖35m 那我们真的是脑残了 06/30 16:55
34F:→ briankch:就害怕教授心软便宜了宇宙队 06/30 19:55
35F:推 COCOSEL:现在只怕再出价一次了 06/30 20:17
36F:推 emerald2124:60m就卖 06/30 20:18
37F:→ emerald2124:等xavi他们老了,就会求我们卖了 06/30 20:19
38F:推 alextrax:如果真的只有35m 温格要怎麽对球迷交代?! 06/30 22:02