作者AboutLittleP (Only,Keeper)
看板Arsenal
标题[新闻] Arsenal resilience pleases Wenger
时间Sun Aug 19 19:10:43 2007
BBC Sports 小P直翻
Arsenal resilience pleases Wenger
恢复活力的Arsenal使Wenger十分开心
(resilience:迅速恢复活力或恢复精神.很棒的字:P)
Arsene Wenger hailed Arsenal's spirit as they secured a 2-0 advantage after the
first leg of their Champions League qualifier against Sparta Prague.
为争夺欧冠资格,Arsenal於周三迎战Sparta Prague。而主教练Arsene Wenger 认为自己
球队能以2-0获胜而取得晋级优势,是件值得欢呼的好事。
He said: "It was a very physical game. Sparta played with a total commitment in
the first half and stopped us from playing. We needed to be patient.
对於这场比赛的看法,他提到:「这是一场十分粗暴的比赛。Sparta在上半场竭尽全力
并阻断任何我们能控球的机会。面对这样的情况,我们必须保持耐心。」
"We needed more purpose going forward and did that more in the second half.
「我们需要更多的决心及策划以继续向前,并且在下半场,这样积极的心态表现得更为
明显。」
"The whole team has a resilience, they fight to the last second. I am very
pleased with the result."
「整支球队打起精神并奋战至最後一刻,对於这样子的表现我十分满意。」
However, Wenger warned: "At 2-0 we are not qualified. We know we have to keep
on our toes.
但是,Wenger仍警告他的球员们:「2-0的胜利并不保证我们已经取得晋级欧冠的资格,
大家仍须随时保持警觉。」
"But the second goal was certainly a mental blow for them."
「不过,第二记的进球对於球员而言的确是一种心灵上的奖赏与努力的体现。」
(我可以感受到教授的高兴心情~~~~(含泪))
Goalkeeper Jens Lehmann - guilty of a terrible blunder against Fulham on Sunday
- produced some fine saves and it was his quick throw which set full-back
Bacary Sagna away for the injury-time goal.
上星期日对战Fulham时,因一记乱七八糟的回传球成为球队头号战犯的Jens Lehman,在
这场比赛中有着不错的几次扑救。而他快速将球掷向在前线准备全力反击的Bacary Sagna
,也是那记伤停补时阶段宝贵进球的开端。
Wenger said: "I feel against Fulham, he made a big mistake in first minute
after he had a good performance and showed mental strength.
Wenger说:「在对战Fulham的比赛时,他开赛没多久就因为自己的处理错误而丢掉分数,
但在那之後他的表现又立刻回到水平以上。我可以感受到他内心是十分坚毅的。」
(扑雌 内心坚毅外表喜感的大叔XD)
"Today had great saves and was very influential on the second goal we scored as
well."
「在今天的比赛中他有着相当好的表现。而精采扑救对球队胜利与否的重要性,在我们进
了第二球後更为显着。」
Sparta coach Michal Bilek felt his side had deserved more.
Sparta的教练Michal Bilek认为自己球队的表现应该可以得到比输球更多的回报。
He said: "It was very unlucky for us in the end. I cannot say that any of the
players were bad - they were great.
他说:「最终的结果对我们而言实在是倒楣透了。我无法指出任何一位球员是表现不好
的,他们真的都很棒。」
"Unfortunately we made two mistakes, and did not react quick enough. We created
chances, but failed to score.
「但不幸的是我们犯下了两个错误(应该是指被RVP和Helb进球吧),而且反击的速度也
不够快。我们有着许多机会,但却无法进球。」
"So overall, although it was a great performance, we were disappointed with
the result.
「总之,虽然我们表现得很好,但最终的结果却令大家十分失望。」
"We have lost 2-0 and that speaks for itself. There is still the game at the
Emirates Stadium, and we will try to put on a good performance. but getting
through would really be a great surprise."
「我们以2-0输球,这样的事实已经足够说明一切。我们仍有另一次机会在 Emirates
Stadium与Arsenal对战,并且会尽全力追求好表现。如果能通过这项考验而取得进入欧
冠的资格,那将会是一项最好的惊喜。」
Story from BBC SPORT:
http://news.bbc.co.uk/go/pr/fr/-/sport2/hi/football/europe/6946470.stm
Published: 2007/08/15 21:36:08 GMT
--
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
◢█▍◢██◣ █▉ ◢██◣ █▉██ █◣◢█ ▕╬╬╬╬╣
█▉ █▉██ ★ █▉ █▉██ █▉██ ████ ○/
GOAL! ▕╬╬╬╬╣
█▉ ██▇▇ ★ █▉ ████ ████ █◥◤█ ▊︿ ⊕ ╬╬╣
█▉ ◥█▇◤ ★ ████ █▉██ █▉██ █ █ / ▕╬╬
Tony╣
▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 124.8.23.200
1F:推 clenny:PUSH! 08/19 21:40
2F:推 loedison:推!!辛苦了~~ 08/20 01:47
3F:推 Valeriekuo:谢谢小p老师! 辛苦了! 08/20 13:39