作者JUNstudio (agGREssion)
看板Arsenal
标题[超闲聊] 一直对於温格的译名有着疑问、、、
时间Thu Mar 8 13:13:27 2007
到底Arsene Wenger是用怎样的中文翻译呢?
撇开香港地区用「云加」不谈,多半是用「温格」较常见
呃,如果当初写「云嘉」,那是不是会吸引较多云林和嘉义的乡亲们注意呢?
但香港也有看到「云格」这种翻译法,暂此略表不提
不过大家也用温格用的很习惯的
但对於他的名字,我倒是没有看到统一的翻译
阿瑟、阿瑟纳、阿尔赛纳、、、、、、、
但是我一直没有看到某一个翻译,一个在我脑海里面浮现很久的翻译
这得追溯到前几年,听了黄湘怡的「Stella狂想曲」专辑後有感而发
嗯,虽然那张专辑主打歌是「马德里不思议」、、、不对,是「西班牙狂想曲」
歌词还写到贝克汉、、、XD
但让我有感而发的歌曲是这首:「福尔摩斯」
这跟温格有啥关连哩?我已经说过一点关连都没有啊
但是看到这句歌词後、、、「他的罗曼史 自称亚森罗苹受到欢迎」
咦?亚森罗苹???
我想大家在国小,应该或多或少都听过亚森罗苹这套故事集吧、、、
亚森罗苹的原名,嗯,就是Arsene Rupin
那怎麽会没有人把教授的全名翻成「亚森‧温格」哩?
我想这大概是因为我们多半使用对岸的翻译吧
而亚森罗苹这种充满资本主义(咦?)和封建思想(啊?)的故事
怎麽可能在对岸风行哩、、、
那麽亚森罗苹到底在哪里风行哩?
按照过去咱们台湾许多文化产业都是从日本「借镜」过来的
没错,这套亚森罗苹当初是出版社直接拿日本的翻译来进行二度翻译的
而日本他们怎麽翻哩、、、
歹势,我没装UNICODE补完,所以就直接拼音了
a-ru-sei-ne-ru-pa-n(啊,长音要怎麽拼?)
ru-pan、、、rupan、、、鲁、、、邦、、、?
没错、、、鲁邦三世就是从这边来的
根据资料设定,他就叫做Arsene Rupin III
就是亚森罗苹的孙子、、、
嗯,温格、亚森罗苹、鲁邦三世、、、
这篇文章再这样离题下去,我要怎麽收尾哩?
我想「怪盗绅士」还是留给亚森罗苹当吧
至於咱们的温格北北、、、还是当个「教授绅士」最适合了
总之,这是一篇没啥意义的闲聊文、、、
不过我是真的很纳闷为啥都没人翻成「亚森‧温格」就是了、、、
--
▄▄▄▄▄▄▄▄ Arsenal FC (1896~Forever)
▌▎Arsenal▊▌ ╭────────────────────╮
▌▎◆ ▇▊▌ │ 我首先是兵工厂的球迷,其次才是足球迷。 │
▌▎◢[⊕▇ ▊▌ │ (arr. from Fever Pitch) │
◥▄▁ ▁▄◤ ╰┐┌──────────────────╯
▇▅▄▂▄▅▇ JUN └╯
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 71.255.139.50
1F:推 willkill:......这是真的吗= =? 03/08 13:15
2F:推 cielo:真的啊 03/08 13:18
3F:推 kj1331:之前看EvaGreen的亚森罗苹电影也想到相同问题 03/08 13:30
4F:→ kj1331:其实以前还有人叫教授"旺热" 应该也很接近Wenger法文发音 03/08 13:31
5F:推 WYJ:对岸不这麽翻跟封建思想还有资本主义一点关系都没有 03/08 13:42
6F:→ WYJ:另推"旺热"(旺惹好像也可以) 03/08 13:43
7F:推 figo:哈哈~好有趣~ 03/08 13:45
8F:→ figo:不过原本的法文发音应该像旺惹吧~ 03/08 13:46
9F:推 HIKONA:推司徒迪澳很闲XD 翻译就是这样 只要知道在说谁就够了 03/08 13:48
10F:推 JUNstudio:呴~WYJ同学你挑我毛病、、、可恶XDDDDD 03/08 14:07
11F:推 German:推 认真魔人 XD 03/08 14:12
12F:推 renardeau:亚森罗苹的法文原名应该是Arse`ne Lupin喔 03/08 14:48
13F:→ flyingdog:有请法文系的达人出马--"绿X朵" "X耳朵" "绿耳X"出马! 03/08 14:55
14F:推 Valeriekuo:"卖烧害" 03/08 15:12
15F:推 Senderos:XDDDDDDDDDD 03/08 15:29
16F:推 jcyl:可是英文都把Wenger的W发成V的音耶 这样比较像德文音 03/08 17:12
17F:→ jcyl:我怀疑Wenger其实是德文姓?! 史堡就在德国隔壁... 03/08 17:12
18F:推 Valeriekuo:这..得把德法两国的历史搬出来了... 03/08 17:17
19F:推 WYJ:亚尔萨斯和洛林要登场了? J大抱歉啦 :p 03/08 17:37
20F:→ HIKONA:很有可能是史抓堡的德文姓氏 03/08 19:05
21F:推 Valeriekuo:乾脆找个人写信问问教授他老爸好了 03/08 19:19
22F:推 colairis:广东话中云和温读音其实差不多 03/08 19:25
23F:推 chrissuen:广东话中的云和温只有声调的分别,都是W-的发音~ 03/08 21:10
24F:推 jaguarxj:我平常都会叫他亚森温格啊XD 03/08 21:23
25F:→ chrissuen:Wenger真的很有可能是德国姓氏耶,Strasbourg这个地方一 03/08 21:22
26F:→ chrissuen:堆人有德文姓 XDD 03/08 21:29
27F:推 stranck:他还去过德国打球呢 03/09 00:29
28F:推 flyingdog:看来我要问问嫁去当洛林媳妇的朋友她先生了~XD 03/09 09:31