作者wadissimo (ESTECLGEGGGPGEGGGPUESCL)
看板Arsenal
标题[官网] 亨利与坎贝尔将对Portsmouth先发
时间Wed Apr 12 01:42:33 2006
http://www.arsenal.com/article.asp?thisNav=news&article=378544
森德罗斯下一场休息,小法布也是。雷耶斯与永伯都会去普兹毛斯,温格解释上一场
坎贝尔不在名单的原因是,与其让他随行坐在板凳上耗时间,不如让他在伦敦多为下
一场比赛作准备。
Henry and Campbell in line to start at Portsmouth
Wed, Apr 12, 2006, 8pm
By Richard Clarke
Thierry Henry and Sol Campbell are set to return the Arsenal starting line-up
for the trip to Portsmouth on Wednesday night.
The striker is back after his surprising omission at Old Trafford over the
weekend. Campbell's appearance in the starting line-up will be his first
since February 1. He has been troubled by problems with his ankle and then
his toe until recently.
Philippe Senderos is rested to make way for Campbell. Wenger has also brought
back Jose Antonio Reyes and Freddie Ljungberg. Francesc Fabregas will miss
the game with a foot injury he picked up at Old Trafford. It is only expected
to be a short-term problem.
“Campbell, Reyes, Ljungberg are back in squad,” said Wenger. “[Against
Manchester United], Ljungberg had as small knock from Juventus, Reyes was
rested. He will be suspended against Villarreal next week so he can play in
these games.
“Sol will start. It gives him a good opportunity to show that he's ready for
us. I will rest Senderos, who finished tired against Manchester United.”
Wenger admitted that he left out Campbell completely at Old Trafford so he
could regain sharpness in training.
“That was the plan,” said the Frenchman. “To get him to work hard rather
than sit on the bench. We have eight games now on the trot - game after game
- and I will have to rotate in every game now without destroying the balance
of the team and the belief of the team. That's why I am happy that he's
there. You could see on Sunday we were on top but the longer the game went on
the more you could see we lost some strength.”
Henry's omission at Old Trafford was also down to worries over fatigue.
“Thierry will be back on Wednesday,” said Wenger. “You know the problem
with Thierry. If you lose the game and don't play him then it's the wrong
decision but what if he'd played, we'd lost and he'd picked up an injury?
That would've been the wrong decision too. Whenever you lose a game you are
wrong. I just felt he needed the breather.”
接下来联赛包括欧冠比赛场场都重要,攸关积分与欧冠的成绩,且几乎是每三四天就有
一场比赛直到四月底。Ashley好像下周一就会随队练球,温格估计他最多可以打到这赛
季最末四五场比赛。另外预备队教练Banfield在官网上,解释说为何在预备队对
Watford的比赛里六十多分钟时,就把Gilbert换下,Banfield说这是温格的指示,因为
Gilbert很可能接下来有一队的比赛,不希望Gilberto因为预备队的赛事太过疲累。
大概Gilbert也很可能会与Eboue轮替。後卫线上什麽位置都可以轮替,就是Toure那位
置没得轮替(虽然勉强有个Djourou),撑下去!Kolo!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 80.229.140.103
1F:→ Nvboy:轮替打一些下游球队 好好休息备战重要赛事 04/12 02:18
2F:推 balkas:撑下去!Kolo! 04/12 03:46
3F:→ balkas:另外,倒数三行的 Gilberto 应该是 Gilbert 吧? 04/12 03:47
※ 编辑: wadissimo 来自: 80.229.140.103 (04/12 06:34)