作者ASTRAY (蛇尾佣兵丛云劾)
站内Army-Sir
标题Re: [问题] 要怎麽跟歪国人说自己是预备军官退伍?
时间Mon Sep 28 18:26:48 2009
※ 引述《RACINGHEART ()》之铭言:
: 如题,
: 预备军官的英文是reserve officer,
: 自我介绍时可说:I am a retired reserve officer.
: 那请教各位,英文的履历表中,或英文面试中
: 要怎麽说自己是预官5X期退伍呢?
: 恳请赐教,谢谢。
以下是之前看过的印象加上个人看法:
Retired 是指退休的意思,
我觉得比较适合用在志愿役退伍的军人身上,
比较中性的退伍的用词应该是Discharged。
因为看了NCIS, 通常里面提到退伍的字眼大多都是Discharge(d)
少尉军阶一般的确是Second Lieutenant,
不过海军退伍少尉的应该用Ensign比较妥当。
至於期别我觉得可以用Term表示,因为我们受训的期别
其实有点像是学校的学期。
如果对在下提出的说法有其他意见,请给予指教。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.123.216.196
1F:推 RACINGHEART:推Term 09/28 20:39