作者radown (左滚右滚滚三圈!)
看板Aries
标题[情报] 1/10英文版综论
时间Sun Jan 10 00:41:15 2010
http://www.astrology.com/horoscopes/aries/tomorrow
You are feeling more upset than usual this morning -- probably over
events that would make you laugh on other days. By midafternoon,
though, you're back in the groove and having fun!
今天早上,你会比平日更加感到烦躁不安 —
当然日後事情结束後也会让你开怀大笑。
到了约下午三点之後,你将回到你愉快的正常步调!
http://my.horoscope.com/astrology/tomorrow-horoscope-aries.html
Excessive? Unwilling to stop at one of anything? Who, you, Aries?
The Moon is in Sag, famous for all that and more, and since you're
a fellow Fire Sign, you'll react 100 percent to her inspiration.
Your personal fire is just as hypnotic - like staring into a
fireplace. You're irresistible. Enjoy it!
反应过度?不愿意为任何事停下脚步?那是谁?
是你吗?牡羊们?
月亮正在射手宫里,这些正是它最有名的特色!
而身为火象星座的你,将100%深受月亮的影响。
你的火焰温柔的令人想靠近 — 像是待在温暖舒适的壁炉旁。
你真是令人难以抗拒。
http://0rz.tw/P5MJ8
There is a really flirtatious mood to your chart, which is sure to
make for a fun day, to say the least. Just know how far is too far
to go with your actions.
今天的你特别有魅力,还会四处放电XD
这是本日保持心情愉快的一种方式。
你只需记住,不要做的太过火就好啦。
一切以愉快为准则。
--
第二则老样的难翻(拇指)
第三则翻译则是愉快的跳脱出英文原本的句子…囧/
当二三则加起来,就会变成:
用璧炉般温暖的魅力使人睡着,然後在有限度(啥)下好好调戏对方…这样吗?
诸君!明儿个睡饱後努力调戏心上人吧(叼菸)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.114.253.34
※ 编辑: radown 来自: 140.114.253.34 (01/10 00:42)
1F:→ a5260793:所以应该睡到三点再醒! (误) XD 01/10 00:43
2F:→ DKUP:很准耶 三点 哈哈哈 01/10 00:55
3F:→ radown: 大家都要一起睡到三点吗?囧> 01/10 01:12
4F:推 bread5:我现在就有点烦躁了-.- 01/10 01:17
5F:推 evann:希望是罗@@~ 01/10 01:21
6F:推 ffmuteki9:Sag是射手座 01/10 01:32
又长知识了,赶虾!( 〒口〒)/ <(〒ㄧ〒 ) <(〒ㄧ〒 ) <(〒ㄧ〒 )
7F:推 purplew:Excessive应该是指反应过度 还有不愿意为任何一件事停下 01/10 02:13
8F:→ purplew:脚步 这两个都是射手出名的特色 月亮会表现出来 01/10 02:16
9F:→ purplew:中间漏掉的那一句是指这意思 姊姊谢谢XD 01/10 02:17
10F:→ purplew:我9号果然下午被约了 玩到刚刚才回来~XDDDD 01/10 02:18
11F:→ purplew:也谢谢ff大~ XD 01/10 02:18
玩的愉快~XDD
12F:推 arigem:辛苦罗 01/10 02:25
※ 编辑: radown 来自: 140.114.253.34 (01/10 02:40)
13F:推 laylalala777:所以我要在三点之前把剪接KO!!!!!!!!!!! 01/10 13:56
14F:推 Eva44:还好我刚醒 :) 01/10 14:47
15F:推 avene76:准~ 谢谢翻译~ 01/10 15:30
16F:推 sh0824:三点过後有轻松一点XD 01/10 21:03