作者tombknight (小鸭)
看板Argentina
标题Re: [WC] Brasil, decime qué se siente
时间Thu Jul 3 11:26:39 2014
※ 引述《Riquelme ( Ole )》之铭言:
: ※ 引述《Riquelme ( Ole )》之铭言:
: http://norrespondent.blogspot.co.uk/2014/07/701-1-0.html
他们的翻译真的不够到位
尤其是Caniggia te vacuno
正确的字面翻译是
卡尼吉雅帮你们打针
打针麻 就是从屁股打
难听点讲 就是把你干翻的意思
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 61.219.81.246
※ 文章网址: http://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Argentina/M.1404358003.A.289.html
1F:推 Sebastian:te vacuno~ te vacuno~ te vacuno~ XD 07/03 16:16
2F:推 KevinR:接下来干翻巧克力吧! 07/03 21:53