作者sayoko76 (小夜子)
看板Argentina
标题Lucho Gonzalez:我准备承担责任
时间Wed Jul 13 21:31:36 2005
原文刊载於二00五年七月四日葡萄牙《O Jogo》报
翻译:小夜子
布宜诺斯艾利斯特约记者Federico Del Rio报导
对Lucho Gonzalez来说,要他忘记上星期三所发生的事是很困难的,身心
的打击难以平复,要他面对河床被圣保罗击败的事实,需要很长的时间。
此外,河床被淘汰也代表他们夺取解放者盃的渴望,在布宜诺斯艾利斯画
下了句点。该是把河床的红条纹球衣收进行李,换上Porto的蓝白球衣的
时候了。「很难想像我会离开,我要去一支新球队,去一个新国家,适应
新的风俗习惯,还有快节奏的生活方式。我们有着极为远大的梦想,相信
第二回合的比赛结果会帮助我们进入解放者盃决赛,但我们并没有做到。
这是个很严重的打击,就像去年一样难忘。」这位中场说着,痛苦显现在
他的脸上。星期三的夜晚是漫长的,当Lucho被Astrada换下後,他坐在替
补席上开始哭泣,泪水在场上不停地流,他的队友们无法遏止地宣泄出输
球的悲伤。已经没有重来的机会了,从今天起,他是Porto的一份子。稍
晚他将抵达葡萄牙,参加新教练Co Adriaanse的首次集训。由於打解放者
盃的关系,训练将会在隔天开始。
记者(以下简称记):纵使要花很长的时间来抚平悲伤,但现在应该挥别
过去,展开新的一页……
路乔(以下简称路):是的。你说得没错。他们在葡萄牙等着我,我不能
再拖了,因为球队马上要前往荷兰进行季前集训。这很重要,我们必须在
体能上做好最佳准备来迎接下赛季。
记:已经在学葡萄牙语了吗?
路:还没有。在专心征战解放者盃的期间,我没有太多时间可以学。不过
葡萄牙语对我来说似乎不是很难,到葡萄牙以後我会尽快把它学好。
记:从接受本报初次采访後已过了三个月,那时你对这支队伍和城市还不
熟悉,现在有更了解了吗?
路:我上网看了些关於Porto的资讯,并藉着看报来了解Porto的现况。我
跟河床的队友Ricardo Rojas谈过,也在世界盃预选赛对巴西训练时跟
Gabriel Heinze谈过,他们都有在葡萄牙踢过球,和我说了些葡萄牙足球
和城市的事。
记:他们说了什麽?
路:他们说葡萄牙是个美丽的国家,有很多好玩的地方,和一个相当有竞
争力的联赛。尽管他们没在Porto效力过,但他们告诉我Porto是一家伟大
而重要的俱乐部。再者,我知道他们是一支很出色的球队,有夺取联赛和
盃赛冠军的实力。在河床的三年,我已习於争冠的压力,现在我准备担负
起这个责任。
记:你也跟Lisandro Lopez谈过了吗?
路:是的。我们两个都对这桩转会感到非常兴奋,因为所有的阿根廷球员
都梦想在职业生涯的关键时刻登陆欧洲,对我们来说,这是很重要的一步
,我们幸运地实现了梦想。然而在过去的几个礼拜,我们专心为原队打比
赛,以致於没办法多想Porto的事。在河床方面,我们希望赢得解放者盃
,而Lisandro则在Racing为联赛冠军而努力。很不幸地,我们没有一个人
达到目标。
记:和Porto签约有影响到你上一场比赛的状态吗?
路:我不知道。在某些时候有影响,但我总是全神贯注地打好每一场比赛
,不管是上一场还是之前。我不知道和Porto签约是否影响我的状态,如
果有,那也是不知不觉间发生的。那时我已和Porto达成协议,人们以为
我满脑子都想着葡萄牙,状态才会变差,但我永远不会忘记河床。
记:当你在对圣保罗的比赛被换下时,听到了球迷的嘘声,这是给你还是
给教练的?
路:(想了一下)我不知道。我无法指责那些河床的球迷,他们一直对我很
好,常常鼓励我,我永远感谢他们,他们都是我的朋友。他们只是想看到
应有的结果,享受应得的喜悦罢了。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 210.192.241.99
1F:推 Messi:大推!Lucho加油~ 220.136.33.24 07/13
2F:推 driftwood:Lucho加油 感谢小夜子的翻译!!! 61.219.91.159 07/20