作者singingchen (馨)
看板Architecture
标题[问题] 台北市的街道命名
时间Wed Dec 16 17:50:20 2009
最近龙应台在书中提到台北市为什麽会以中国地名来为街道取名字
不过,目前我查到的料中,除了报纸和龙小姐的书,并未见有史料或学术论文有记载,
想请问版上有人曾阅读过关於此说法的可靠证据吗?
下面附上报导给各位参考…
台北街道 中国地名伟人切6段?
中正路改名【本报记者陈宛茜】去年开放陆客来台观光,彼岸游客首次踏上台北,陌生中却带着熟悉。因为台北市街名如温州街、通化街、西藏路…,竟多是由「神州」移植而来。地图象徵权力。建筑学者李乾朗表示,一九四七年国民政府接收台湾,第一件事就是将台北街道名从日本名改为中国名。决定改名大事的是一位上海工程师郑定邦。当时台北还是省辖市,范围大概是今天的大同、中山、大安、万华和松山区。郑定邦曾向李乾朗透露,他是将一张中国地图盖在台北地图上,中轴线对准中山南北路,再将地图上的中国地名填上台北街道。李乾朗说,一头是日本神社(圆
山)、一头是总督府的中山南北路,是日治时代皇族参拜神社的主要道路,也是当时最重要大道,被选作「台北地图,中国街名」的中轴线。新的街道名和其在中国的地理位置相对应。如伊通街在台北市的东北方,温州、潮州街在南方,西藏、成都路、桂林路就在西南方。熟悉中国地图的人,看到街道名,就能辨别方位。也有少数街道以人物命名,如林森(国民政府主席)路。李乾朗透露,忠孝东西路原名「中正路」,卅多年前被迫分段,为了怕「伟人被切成六段」,迅速改名。台北成为「小中国」,虽然有人嘲讽这是统治者的殖民想像、带着「直把杭州当汴州」的悲哀。
李乾朗却说,郑定邦来自上海,上海街道也有以中国城市命名的传统(如福州路),他可能只是单纯依循家乡传统。直到一九七三年政府制定「台北市道路名牌暨门牌编钉办法」,明定「街分别以各省之都市、史蹟及本市重要地、河、川或地方惯用等名称定名」、「如以省份、大都市、城市、史蹟、名山、大川命名,应参照我国版图相当位置取名。」李乾朗说,包括台南、嘉义、高雄等城市,都有中国地名命名的街道。在国外,移民以本国地名来命名异乡的例子比比皆是,例如纽约旧名为「新阿姆斯特丹」,现在则称做「新约克(New
York,约克为英国地名)」。但是像郑定邦这样重叠地图的命名方式,恐怕是世界唯一。【2009-04-08/联合报/A3版/1949一甲子裂变与重生】
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 219.71.220.225
1F:推 viper7 :大江大海1949也有提到这个 XD 12/17 21:05
2F:推 ShaWaGer :那就是龙应台写的书吧 12/17 22:08