作者mgmgars (卫实稻昵榴)
看板Arashi
标题[分享] ARASHI DISCOVERY 2017/03/10
时间Fri Mar 10 22:31:44 2017
试译!有错请指正>"<
-----
#背景音乐:晓(暁)
早安,我是岚的大野智。
每周五为大家回答收到的来信。
首先第一封是YUME-san的来信:
「智君早安。我目前在蛋糕店打工,在这里打工可以拿到各式各样的甜点,像是
剩下或做坏的蛋糕、或裂掉的饼乾。想跟身为甜点部部长的智君炫耀一下,才
寄了这封信。如果智君要打工的话,会选什麽工作呢?」
喔~~打工啊......我没打过工呢。不过我有想过要去便利商店打工,嗯。感觉
那个、关键是有没有进入那个角色。
(模仿店员中)
「欢迎光临~」
(为什麽是智子口气XD)
能这样投入工作模式,我真的觉得很厉害呢~而且因为很熟练,都不会结巴呢,
嗯。真的觉得很厉害。
(模仿店员中)
「在找什麽吗?」
(为什麽又是智子口气XD)
像我刚刚那样感觉就是整个切换到工作模式,嗯,我不是说我不喜欢这样喔,只
是好奇店员是不是也很沉浸在工作模式当中。像是那个、
(模仿店员中)
「如果是客人您的size的话......」
(依旧智子XD)
怎麽觉得我现在根本就像男大姐
(オネエ)啊?刚刚模仿一下觉得好像,呵哼哼~
我以我自己对接待顾客的印象来模仿,结果都好像男大姐啊(笑)。我大概不适合
这个工作,没办法(笑)。
嗯,我没办法模拟出男店员的版本。大家真的都很专业呢。不过会有点想、想做
做看耶,嗯。总有一天会试试看的,呵哼哼~会想做做看呢,嗯。
那麽接着下一封是NAO-san的来信:
「我想要练会一些可以拿出手的模仿,但不想练那种会被大家说『这种谁都会
啦!』的模仿,所以我该模仿什麽好呢?SATOYAN(さとやん)擅长的模仿有哪
些呢?」
不用特别去练这种东西吧(笑)。因为模仿很难耶,如果是那种不是每个人都能学
会的,那肯定就很难啊。
我去年的时候啊,演唱会表演的SOLO曲有演默剧,那个时候啊,一直想不到要表
演什麽,一直到最後一刻才想到说那来表演默剧好了,哼哼。想说就加入这个元
素好了,就加进去了。
然後到正式来时,其实也有疑惑,想说大家看得出来我在演默剧吗?我有把它录
在手机里,我自己看的时候也「嗯......这大家会看得懂吗?」而且又不是很明
显,可是没想到却听到大家的欢呼,刚好投中大家的喜好呢。
所以啊,NAO-san你啊,乾脆练像默剧那种的呢?不太算是模仿,但以另一个角
度来看也算不是吗?像摸隐形墙什麽的,除了墙壁还有那个升降手扶梯,或假装
拿很重的行李。如果完成度很高的话,比起练模仿让人评断像或不像,默剧比较
可以让看的人「哦~~」地惊呼,所以我觉得默剧比较好,感觉看的人也会觉得
有意思,会一直想看下去呢。
所以如果你想练模仿,乾脆把默剧练到很强,应该能吸引到大家的注意喔。
加油!哼哼~
#背景音乐:Hung up on
接着下一封是AYANO-san的来信:
「大野君早安。虽然有些突然,但我想说一下我想要改进的地方,那就是,总是
买了东西不用。比如说,因为视力不好而买了隐形眼镜,却因为麻烦所以没在
用。或是买的围巾太大条所以很少拿来围等等。如果仔细找,应该还有更多这
样的东西。我想要告别这样的的自己。大野君有买了但都没用的东西吗?」
嗯,我懂你的意思。我的话,有哪些呢?应该是鱼饵(笑),没用到的鱼饵还满多
的。因为看到鱼饵就会想买下来嘛,就买了很多,所以一直没从钓具箱里拿出来
的鱼饵也不少呢,嗯。
就会「原来我放在这里啊!」地找到之前买的鱼饵。但这样不太好,嗯。不过基
本上鱼饵还算是我会去使用的东西。
不过老实说,那个我最近没在用,就是那个开腿拉筋的道具。就是我上《メレン
ゲの気持ち》时的自拍影片里出现的那个道具,那个我最近没在用呢。
为什麽没在用呢?是因为其实我右大腿後侧有点受伤,所以想说目前就不要勉强
自己去做,是休息时间!嗯!但我以後还是会用喔,我也希望我脚快点好。
不过我觉得那道具用起来真的满不错的,身体可以伸展开来,就会觉得对身体不
错,嗯。但有一点要说的是,身体好像没有变得比较柔软(笑),是上了年纪的关
系吗(笑)?不太容易变软呢,嗯。
所以佐佐木藏之介-san那柔软度,不觉得很犯规吗?明明没有特别去练,是天生
的吗?我也想要像他那样,但我大概要练很久吧,嗯。
不过拉筋真的很重要呢,但要小心不要拉过头喔。
每周五会这样为大家回答收到的来信,等大家寄信来,
地址是arashi小老鼠fmyokohama点co点jp,期待大家多多来函。
那麽下周见了,我是大野智!大家出门路上小心!
#听众点播:A‧RA‧SHI
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 118.165.2.21
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Arashi/M.1489156307.A.1EA.html
1F:推 evoone: 谢谢翻译~~ 03/10 22:49
2F:推 vhuang: 谢谢翻译 好想听美智子的声音喔 哈哈 03/10 23:00
3F:推 chukchi: 谢谢翻译!美智子超好笑的XDDD 03/11 01:45
4F:推 messfang: 谢谢翻译! 03/11 04:06
5F:推 sardonyx10: 智子那段有声音 wwwww 03/12 07:55
6F:推 dhows: 谢谢翻译www美智子模仿店员的声音太好笑了wwww 03/13 23:35
7F:推 jyunyun: 感谢翻译!来人啊快给小大一个当店员的角色! 03/15 15:45