作者mgmgars (卫实稻昵榴)
看板Arashi
标题[分享] ARASHI DISCOVERY 2017/02/06
时间Mon Feb 6 21:34:22 2017
试译!有错请指正>"<
-----
早安,我是岚的大野智。
今天的一句话COME ON!
「别说不好意思,Say thank you」
#背景音乐:感谢感激暴风雨(感谢カンゲキ雨岚)
这是日本二战後在吉田茂首相身边辅佐有功,并对日本宪法的制定有很深的影响
的白洲次郎先生所说的一句话。
哦~
这是由静冈县的听众ANNchan所提供,我来念一下来信内容:
「说到白洲次郎先生,他也是受翔君尊敬的人物,但除此之外也已经相当的有
名。我从别人那里得到些什麽时,比起说出『谢谢』,反而『真是抱歉』这句
话会先脱口而出。前阵子拜托朋友一些事时,那位朋友对我说:『只要说谢谢
就好了啦。』让我感到非常高兴。智君是能够直接回应『谢谢』而不是先说
『抱歉』的类型吗?」
喔喔~确实很难直接说谢谢呢。
可是我啊,那个、会这样说呢「啊、啊不好意思,谢谢你。」像朋友帮忙递什麽
过来的话就「啊、不好意思,谢谢。」会这样说呢。
或是「谢谢你,真不好意思。」反过来的我也有说过耶!呵哼呵呵~好像很自然
地就会这样说。是因为不好意思吗?只讲谢谢的话会有点不好意思说。
如果对方只说「谢谢你。」(笑)呵哼呵呵~我回答可能也会变成「嗯、嗯......」
「啊、谢谢」什麽的。有时好像会连说两次,「啊~谢谢谢谢」之类的,有时会
这样说对吧?
「不好意思......」啊......
「真是抱歉......」嗯......
「啊!真是不好意思!」之类的,好像有人会这样说的样子。
以前啊,那个、造型师啊,我想那可能是他的口头禅吧,那个......不是有要换
装的时候吗?其实他们会稍微帮忙一下,像是帮忙递裤子啊、或T恤的时候就有
个会「啊!真是不好意思!请换上」这样说的造型师,而且每一个动作都会说,
「啊!不好意思!啊!不好意思......啊!真是不好意思!」总觉得从一旁看的
话,我好像是什麽很不得了的家伙,所以有一段时期很不喜欢这样呢,呵哼呵呵。
但现在想想,那应该只是口头禅吧?真的有人会这样说呢,嗯。
所以真的会有这种情形呢,不自觉抱歉就先说出口。所以像是在店家要找店员
时,都会先说「不好意思~~」呢。如果不这麽说又可以怎麽讲呢?用英文来说
的话,应该就是Excuse me吧?能直接转成日文吗?啊~要换成日文好难啊~
(我
要换成中文也好难QAQ)
对了!那说「能拜托一下吗~~」可以吗?但感觉还是会这样说:「不好意思、
能拜托一下吗?」(笑)不好意思绝对还是会跑进句子里(笑),肯定会这样的,
嗯,还真难呢~嗯~
所以说,真的有许多的说法呢,但的确也能试试不说「不好意思」、「抱歉」,
而是直接对朋友说「谢谢」,还要好好地看着对方的眼睛说。
那来试试看好了!
节目就到这里(笑)!我是大野智!
#听众点播:樱花盛开(サクラ咲ケ)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 118.165.67.98
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Arashi/M.1486388064.A.2F5.html
1F:推 shihlove: 感谢翻译~~感觉到大大的难以翻译了XD 02/06 22:38
2F:推 evoone: 谢谢翻译~~ 02/06 23:11
3F:推 happsey: 谢谢翻译 今天的真的好难翻XD 02/07 00:11
4F:推 vhuang: 谢谢翻译 那番「歹势」「拍谢」呢? 02/07 00:14
5F:推 messfang: 谢谢翻译! 02/07 00:56
6F:推 chukchi: 谢谢翻译!!今天好像绕口令喔XD 02/07 02:47
7F:推 airetobiuo: 谢谢翻译^^ 02/07 12:20