作者rokudo (腐海无边)
看板Arashi
标题[分享] 相叶ちゃん节目制作人官网文章翻译
时间Sat Dec 24 23:26:13 2016
手机发文,如果排版不好请见谅。
看到楼下网友分享工作上的相叶雅纪,提到グッと!スポーツ的制作人发了一篇祝贺相叶
ちゃん的文章
http://www4.nhk.or.jp/g-sport/
觉得写得很棒,刚好有人想看翻译,就久违的翻了文章,也正好用来祝天使相叶生日快乐
~
--正文--
更新日期:12/24
『祝相叶大师生日快乐!』
今天是值得庆贺的日子!!!是大师的34岁生日!大师的粉丝们一定都有庆祝吧!
但大师本人今天肯定为了巡回演唱会而忙碌着。
前阵子大师在广播中说东京巨蛋演唱会结束後只睡了两三个小时(又接着工作)。
唉…心疼…那时也有グッと!スポーツ
的收录,大师明显地很疲惫…但他没有抱怨,很认真的完成了节目收录。真的很抱歉,也
很感谢!
说起来,以前我从来没想过会和相叶先生一起工作。
我进入电视台後,做的都是新闻类节目,基本上跟综艺节目八竿子打不着边 ,就是那种
在
自家电视台见到女明星会像观众一样兴奋的人。
即使有时候也会认识一些运动员,但跟『岚』一起工作是想都没想过的事…
说到这个,我的同事中有一位相叶先生的超级粉丝,过去当她抱怨着没有抽到演唱会门票
,我也只会说『是哦。』然後转移话题。
当然,我能够准确将岚的成员的名字和长相连起来,有收看红白,也没错过大师和有村架
纯小姐合演的月9,但我其实都在看有村小姐…
(大师对不起,我也曾经"爬墙"过…)
不过,这出戏我也没有很认真看。
而现在,我也成了大师的铁粉了~对岚的节目的热衷程度连自己都觉得可怕。
不但会买杂志看,也会追广播呢。
有时候还会想,给大师的特写太少了吧!节目上的发言怎麽这麽少!
……我都不知道自己怎麽了。
话虽如此,我喜欢大师的原因并不只是因为跟他一起工作。
更是因为喜爱大师的好人品,被他的个性吸引。
明明是国民偶像的等级了,却一点都没有巨星的架子。看着大师总是细心留意周遭的工作
人员,所以才成为他的粉丝。
喜欢上他认真对待每一个工作的姿态。
即使我自认待人严格,也不得不认可大师,很自然就被吸引了呢。
不管是在工作上呈现的专业程度之高,或是收录前後『素』的一面都很吸引人,平时我就
以近距离感受着大家从相叶先生身上感受到的东西。
能够像这样合作也是一种缘分,我会好好珍惜,继续跟大师一起把节目做的更好。
大师,真的谢谢你,我对你只有感谢了。
今後也会跟所有工作人员一起支援你的!
希望新的一年能够在大师脸上看见很多很多的笑容!
这篇完全是迷妹发言呢…只有今天就原谅我吧!
--
原文称呼相叶ちゃん Master,所以翻成大师
再次祝福最温暖的大师诞生日おめでとう!!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 223.140.106.42
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Arashi/M.1482593176.A.754.html
1F:推 adidas2002: 感谢翻译 辛苦了12/24 23:34
2F:推 darcy1318: 感谢!! 辛苦了!! 制作人好可爱!跟雅纪相处就会不自觉喜12/24 23:41
3F:→ darcy1318: 欢上他呢! (文章满满温暖~12/24 23:42
4F:推 Nightwawa: 谢谢翻译 相叶真的好暖 <312/24 23:47
5F:推 miyabi0401: 谢谢翻译!!12/25 00:06
6F:推 fulaiin: 感谢翻译!12/25 00:15
7F:推 happsey: 感谢翻译~12/25 00:28
8F:推 a6109a6109: 制作人日志真的很有趣!!从节目开播以来看到最近,真的12/25 00:34
9F:→ a6109a6109: 觉得很像是迷弟养成日志。12/25 00:34
10F:推 tang7300: 感谢翻译!12/25 00:38
11F:推 eloise264: 谢谢翻译!!aiba真的很温柔又很认真!12/25 00:52
※ 编辑: rokudo (223.140.106.42), 12/25/2016 01:33:16
12F:推 shihlove: 感谢翻译12/25 01:53
13F:推 robor: 谢谢翻译12/25 02:05
14F:推 jackmateh: 感谢翻译~好可爱~12/25 02:32
15F:推 f87162: 感谢翻译!12/25 11:09
16F:推 chukchi: 感谢翻译!12/25 11:13
※ 编辑: rokudo (223.140.128.77), 12/25/2016 11:49:49
17F:推 mikazu: 感谢翻译 12/25 12:09
18F:推 myinnocence: 谢谢翻译!相叶chan真的辛苦了~ 12/25 12:20
19F:推 aibahikari: 感谢翻译 12/25 13:20
20F:推 nujevol: 感谢翻译! 12/25 13:27
21F:推 aini6323: 感谢翻译!能追随这样的偶像真的令人骄傲!! 12/25 16:28
22F:推 vhuang: 谢谢翻译 相叶ちやん 再次祝你生日快乐! 12/25 19:06
23F:推 s914234: 谢谢翻译,aiba好暖 12/26 14:49
24F:推 purplemii: 谢谢翻译,Aiba太可爱了 12/27 00:22
25F:推 mgmgars: 制作人跟相叶君都好可爱 <3 12/27 22:32