作者mgmgars (卫实稻昵榴)
看板Arashi
标题[分享] ARASHI DISCOVERY 2016/10/31
时间Mon Oct 31 21:35:49 2016
试译!有错请指正>"<
-----
早安,我是岚的大野智!
今天的一句话COME ON!
「我从不让任何能起头的契机溜走,因为那就如同芥菜种子,即使如此渺小,依
旧会发芽扎根起来。」
#背景音乐:Bad boy
喔......说得真好呢。这句是将一生奉献在护理领域,出身於英国的护士佛萝伦
丝、南丁格尔所说的。佛萝伦丝、南丁格尔是一位替近代护理建立起基础的女
性,收听广播的听众里,职业为护士或以成为护士为目标的人应该也不少。
这应该很辛苦呢,包括看护人员也是。肯定是相当、怎麽说呢、相当不容易的工
作,嗯,但能做像这样救助他人的工作真的很了不起呢。
欸──说到如同芥菜的种子,就想到芥末。我呢,果然呢,如果是红、红辣椒那
类的话,像七味粉或一味粉我很能吃,但是呢,哇沙比跟芥末就不行,只能放少
量。但还是想沾着吃,像哇沙比就能配生鱼片,我会想在酱油里混一些,嗯,会
想混一些进去,但却抓不好自己能承受的量。
像便利商店不是有卖荞麦面吗?然後里面不是有附一小包哇沙比吗?嗯,如果全
加的话就会呛到,我没办法全加呢,我就曾经尝到教训过,但还是不自觉想加下
去,想说加这样的量应该还可以吧,然後把面沾下去嗖地一吸进嘴里就噗地喷出
来,我、那时一直不停地狂咳,那量真的很难抓呢。
沾芥末时也是这种情形,像关东煮,吃关东煮就想配芥末,不是会想混在汤里
吗,那个汤啊(笑),混了一些芥末觉得应该会很好喝时(笑),一喝又是噗地一口
喷出来,我对那种呛辣类的大概很敏感吧,但就是不知道要怎麽斟酌那个量呢。
最近我不是比较时髦一点了吗?
该说奢侈吗?对我自己来说算很奢侈啦,超市不是有卖真的山葵吗?要自己磨来
吃的那种,那种超市有在卖,果然、那个、尝起来是很高雅的辣味不是吗?不会
辣过头,所以就用一些拿来配生鱼片。
但是呢,前阵子啊,我太过自信,磨太多山葵,想说这些应该还好,就淋些酱
油,切一些章鱼,然後沾上超多山葵,结果完美地呛到了,咳哼嗯(苦笑?),加
这麽多果然不行呢,就说了那量真的很难抓啊,我对自己能承受的范围还是不太
了解,明明下个月就要36岁,自己能吃的量还是抓不好,以某些方面来看或许这
样满帅的,但其实很逊吧,嗯~哼呵呵呵,有点逊呢,所以才是Bad boy嘛(笑)
节目(笑)、就到这里(笑),我是大野智!(笑)
-----
即将36岁依然抓不好量的大野智,最後的Bad boy转超硬XDDD
来讲一下芥末
自己开始翻才发现中文圈里芥末这个词的用法有点......不对劲XD
世界各地都有芥末这种东西,每个地方也各有差异,但共通点是它们全是用芥菜
类植物的种子做成的。在日本叫做からし(karashi),大野智加进关东煮汤里的就
是からし。
而大家常听到的哇沙比 わさび(wasabi)不是芥菜种子做的,而是山葵,わさび的
汉字也写作山葵,到底是怎麽也被叫做芥末的我也不知道......
有一段我不翻山葵而是直翻哇沙比是因为,市面上的哇沙比大多不是真的山葵做
的,而是染成绿色的辣根酱,或是混了一点山葵的辣根酱。
而且写哇沙比大家应该都懂吧XD 像我家就不叫它芥末而是直接讲哇沙比XD
後面大野智说他买了真的山葵来磨,为了区分就分开翻成哇沙比和山葵了!
感谢大家看完落落长的解说XD
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 118.165.16.153
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Arashi/M.1477920952.A.29B.html
1F:推 vhuang: 谢谢翻译 更谢谢你的解说 10/31 21:56
2F:推 DearAm: 谢谢翻译! 10/31 21:59
3F:推 eyeyr: 谢谢翻译 10/31 22:20
4F:推 evoone: 谢谢翻译~~ 10/31 22:36
5F:推 shihlove: 感谢翻译!!还有小知识教学(笔记) 10/31 22:42
6F:推 eloise264: 谢谢翻译!看完小解说长知识!(一直以为芥末山葵哇莎 10/31 23:20
7F:→ eloise264: 米是一样的XD) 10/31 23:20
8F:推 puranaria: からし一般会直接说黄芥末了 11/01 02:56
原来直接说黄芥末就可以了啊 谢谢>"<
9F:推 messfang: 谢谢翻译 11/01 08:04
10F:推 mdyt5: 谢谢翻译和解说 ^ ^ 11/01 09:12
11F:推 s914234: 谢谢翻译(≧▽≦) 11/01 12:46
12F:推 happsey: 谢谢翻译!看翻译还能学到小知识XD 11/01 14:51
13F:推 messfang: 谢谢翻译 11/01 15:06
14F:推 runn: 谢谢翻译跟小知识^_^ 11/01 22:52
15F:推 tina840104: 谢谢翻译和小知识~(一直以为芥末=哇沙比=山葵+1XDD) 11/01 23:09
我也是一直以为是一样的 查了才知道XDDD
谢谢大家的推文~~
※ 编辑: mgmgars (118.165.16.153), 11/02/2016 00:44:01