作者wakahoshi (若星)
看板Arashi
标题[分享] オトノハ vol.149「即将到来的周日夜晚」
时间Sun Apr 17 11:11:10 2016
*欢迎转载,但请标明出处。
*如有错误欢迎指正。
======================================
オトノハ vol.149「即将到来的周日夜晚」
你好。
是我。
在逐渐变得暖和起来的今日,各位过得如何呢。
我们正过着进行演唱会彩排的每一天。
很快地就要开始巡回了。
接下来。
说到「很快就要开始」的话,新单曲即将要发行了呢。
为新单曲写了Rap词。
上次为单曲写Rap词已经是四年前的事了。
被这件事吓了一跳。
(要说为什麽会吓一跳的原因有两点
1.把专辑算进来的话,自认到目前为止写了挺多首Rap词。
2.距离「Face Down」发行以来已经过了四年了吗。真是光阴似箭。
以上。)
或许有的人已经在哪里看或听过了这则消息也说不定,这次的Rap词是由松本直接委托而
来的。
以下就来说说事情经过。
一开始是从工作人员那里听说这件事的。
工作人员
「松润在问要不要放Rap词进来,有听说这件事吗?」
樱井
「没听说啊。他说什麽?」
工作人员
「他说歌曲的歌词部分是描写广阔的世界,除此之外还想要有能表达主角的感情之类的,
比较偏个人情绪描写的歌词。你觉得呢?"
樱井
「嗯──。
……喔、好啊。」
(这发展和以前曾在这里写过的写"Take off !!!!!"时的开头是一模一样的。
未经深思熟虑时的两种回应模式。)
工作人员
「我想松润应该还会再跟你提一次,总之尽快」
樱井
「好喔!哇灾!
(注一)」
那天的工作就此结束。
应该是要回家的时候吧。
我记得那是最後休息室里只剩下我们两个人的时候。
松润
「翔君听说了吗?」
樱井
「啊──,听说了听说了。你是说Rap 的事吧?」
松本
「你觉得呢?」
樱井
「嗯,可以啊。」
松本
「我现在的预想是像之前演唱会上,在『Green』的间奏时的歌词那样,一连串强而有力
的词语排列在一起,四个人唱歌的感觉……(以下略)」
樱井
「嗯──好、好。了解」
用一种了──解!不如说是,理解!!不如说是,爽快答应!!的感觉接下了这项工作。
打算回去的时候。
被工作人员叫住。
工作人员
「来,这个。以防万一」
……咦?
拿到了99.9%的两集剧本。
……嗯。
嘛,说得也是。
没看的话写不出来嘛,确实如此。不看内容就写下去的话未免太失礼了。
(通常是听熟、看熟歌词後,再写与那相符合的Rap词)
那接……下……来。
要什麽时候来写呢。
那接……下……来。
要什麽时候来写呢。
就像是写暑假作业一样,不太提得起劲来写Rap词。
某一天决定了。
「今天,来写吧」
首先是拿到的剧本。
看自己没有演出的作品的剧本。
这还是第一次的经验。
从事这行工作近20年,这还是第一次「读剧本时不将登场人物换成自己」。
一开始→嘛,感到有点不安。
(从小就被教导「睡不着的时候就看书」,导致一看到书就会想睡,像是巴夫洛夫的狗
(注
二)一样的樱井)
途中→超有趣。
读完第一集後,还有第二集的剧本可读,真是奢侈。
这是相当宝贵的经验。
然後,一点都不困地一口气拜读了两集的剧本。
听完歌後──。看完歌词後──。
「好喔,就来写写Rap词吧。」
开始着手工作。
这就是事情的来龙去脉。
以那时候的音档来说,Rap词的故事没办法扩展,所以请人稍微加了音档的小节数。
另外还请人把音档加上抑扬顿挫之类的,历经一番努力,总算完成了现在这个样子的Rap
词。
新单曲下个月发行,若各位能听听的话那是我们的福气。
啊,这样说起来的话。
今天现在。
以自己身为虽不清楚拍戏时的细节,但已经读过剧本的少数人中的一份子这件事而感到沾
沾自喜。
到现在为止只在脑海中描绘的世界即将实体化的喜悦。
「那幕戏的布景会是什麽样子呢──」
「那句台词会用什麽方式表现呢──」
「高潮的部分是怎麽样拍的呢──」
喔喔──!等不及迎接星期日了啊──!!!!
这就是现在的心声。
总而言之。
4月17日晚上9点!
99.9 刑事诉讼律师
请一定要收看。
(这个人一秒都没有出现)
※
对於熊本地震的灾情表达深切的担忧。
祈祷各位平安无事。
祈祷就算只有一点点也好,灾情可以降到最低。
祈祷就算只有一点点也好,各位的不安可以降到最低。
我在东京这里发自内心的祈祷。
2016年4月15日
樱井翔
-- --
注一:原文为「ガッテン承知」,为东京方言,意思同「我知道了」。因为是方言所以试
着用台语表现了w
注二:巴夫洛夫,俄罗斯生理及心理学家。以狗进行条件反射的实验研究。
看翔君写完整件事的来龙去脉後,更期待拿到新单曲的时候了!
时间就不能过快一点吗w
另外希望能像翔君写的一样,熊本地震的灾情不要再更严重了啊......。
--
先の见えない暗い道路も
それがたとえ迂回路でも
今は少し辛い表情しまっておこう
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 114.160.119.41
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Arashi/M.1460862676.A.5C8.html
1F:推 bluamayda: 谢谢翻译 04/17 12:24
2F:→ bluamayda: 翔君真的好温柔 04/17 12:24
3F:推 hina040709: 谢谢翔桑帮润润番宣!就是今晚好期待~ 04/17 13:29
4F:推 vivian1076: 感谢翻译! 翔君有写到来龙去脉真的让人更期待单曲了! 04/17 13:33
5F:推 tzuchun0214: 推!!谢谢分享!! 04/17 20:12
6F:推 tina840104: 谢谢分享~~感谢润润向翔君邀RAP词~~~~~~ 04/17 20:32
7F:推 xushiuan: 谢谢翻译~看了剧再听歌後觉得好棒啊!! 04/18 09:03
8F:推 nujevol: 谢谢翻译~~~ 04/19 08:27
9F:推 TeppieKoike: 看完之後心理暖暖的,好疗癒小短文啊 04/19 20:38
10F:推 fefe014: 谢谢翻译 04/25 08:27
11F:推 niofen: 谢谢翻译 04/27 18:02