作者frysmile (迷わずYOU!!!)
看板Arashi
标题[分享] オトノハ Vol.124
时间Mon Mar 17 10:36:52 2014
「相连」
你好。
是我。
从索契回来,在电影上映前的现在。
那麽。
在近期的某一天。
看了报纸,里头刊载着冈本健一前辈的访谈。
(*)
「呜哇…。好想去看啊…。」
这麽打算着的,两天後。
健一君寄了简讯来。
「想请了解世界、日本的樱井务必来观赏,有空的话敬请前来」
(摘要)
好啊!!!竟来了这个。
真不是普通的相亲相爱。
才想着就已经来联络我了。
立刻确认好行程。
这可是来自敬爱的前辈亲自的邀约。
当然要排除万难,即刻前往。
哎呀…。
太厉害了。
精彩。绝伦。
因为不论怎麽写都会化作平凡的字眼,只好在此省略,以「尊敬」一言以敝之。
在演出结束後。
有幸在休息室与前辈喝酒,畅谈了观赏的感想时
(已经很累了,快点回去啦。怎麽还一派轻松的样子哪,这个混蛋东西)
「一起去吃饭吧?」
竟邀请了我!!
「要去要去!」
(像是「来我家吧」一般)
之後就开心地被带去吃饭了…
然後呀,被请了相当丰盛的一餐呢…
(至少也买个单啊,这混蛋)
哎呀…。
有幸度过了如此美妙的时光。
※
在这之後,有幸收到了前辈传来对於前天ZERO的观赏感想。真的非常开心。
在那天後没几日。
因为一些事,和千贺健永一起吃了饭。
想着要买单的时候,就在那个时间点!!
意外地收到生日礼物!!
虽然稍微晚了一点,没关系的啦。没关系的啦。
(*)
没错!H!B!D!
哎呀…。
真的很高兴呢~。
哎呀。虽然以前也有收过晚辈的礼物。
在千贺君成为Jr.之前。
从他幼年时期就认识到现在,所以在得到他的礼物这一刻…。
真的是吼。
为父的好欢喜啊。
(没血缘关系啦。)
诸如此类的。
前辈。我。後辈。
以爱紧紧相系着呢。
嗯?
以爱相系着?
是的。
神的病历簿2
终於要在下周上映了。
请大家指教多多
(*)m(_ _)m
2014年3月15日
樱井翔
(1)
翔くん所受邀观赏的舞台剧是冈本健一前辈参演的
Try・Angle ─三人の演出家の视点─ Vol.3「アルトナの幽闭者」
2/19-3/9'2014
新国立剧场/小剧场
特设サイト:
http://www.atre.jp/14daltona/
(2)
原文是「そんなの関系ねぇ。そんなの関系ねぇ」
搞笑艺人小岛よしお的老梗w
(3)
原文是「しくよろ」
翔くん故意写反w
--
______________________________
曙色日和。|
http://azpara.blog101.fc2.com/
______________________________
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 180.177.126.150
※ 编辑: frysmile 来自: 180.177.126.150 (03/17 10:37)
1F:推 p123:谢谢翻译~~我被为父的给逗笑了XDDD 03/17 12:38
2F:→ frysmile:有笑感谢!!XDD 03/17 12:52
3F:推 loveskycat:可爱翻了最喜欢看翔君的日记了w谢谢翻译分享! 03/17 12:55
4F:推 nancysmart:他真的很多梗XDDDD谢谢翻译! 03/17 15:37
5F:推 lucky000:为父太可爱了XDDDD 03/17 19:00
6F:推 jane15:看他自己吐嘈自己,真是好笑! 03/17 21:22
7F:推 kiki720:感谢翻译 03/21 01:43
8F:推 turtlelpl:真的很好笑~^^~感谢翻译~ 03/27 08:22