作者yaunya1113 (Stamina)
看板Arashi
标题[分享] AERA 2013年4月15日号 樱井翔访谈翻译
时间Mon Apr 8 13:23:55 2013
AERA 2013年4月15日号 樱井翔封面人物访谈翻译
「想要成为岚的"船首"。因为不想沉溺在现况中」
和岚的团员在一起的时候,彷佛和家人在一起一样的感觉。
思考着应该怎麽作才能将现在的每一天「多延长一天也好」
现在,电视的固定节目一周四档。包含岚的冠名节目在内,11号,担任主持人的综艺节目
「现在,这个面孔很厉害!」即将开播。17日也还有主演的电视剧「家族游戏」开播。虽
是连睡眠时间都没有的忙碌程度,出现在摄影棚内却是完全感受不到疲惫的清爽表情。
「不觉得辛苦耶。因为我们是花了时间走过来的团体,现在能作各种事情的喜悦成份比较多
。」
沉稳的谈话方式已经10年以上不曾改变。作为报导节目的主播也造访过许多采访现场,冷
静地看待作为采访者的自己的立场。
「以我的情况来说,不管去哪个现场都非要以"岚的樱井翔"的翔形象出现的话,例如在灾
区,和在那里遇到的孩子们聊天、握手之类的,虽然微不足道,还是想做自己能做到的事
情」
每天早上看报纸已经成为生活的一部份。贴近地熟悉国际新闻。原本就喜欢国外旅行,有
一点点休息时间,就会飞离日本。去年前往土耳其和柬埔寨,前年是越南。
「虽然是休假
但却是考察的心情。虽然会想既然都来到了这样的地方,为什麽还要学习呢,但是那样又
更加有趣了喔」
现在关心的是在世界上或日本等活越的同世代人物的动向。
「创办Facebook的马克·祖克柏和欧巴马总统的演讲稿执笔者都和我几乎是同个世代。经
过在20几岁的准备阶段,开始行动的世代。想多见到几个人,和他们聊看看。」
比起背负着时代,更关心要创造新的时代。在介绍当下正红的「脸孔」的新节目中也是,
想要探寻其中的趣味。那麽,关於自己的未来呢?
「由衷希望一直以岚的成员的身分继续下去。10年後,成为成熟的大人的团体的同时,也
想以足以温暖看着我们的人们的心的团体。为了这个目的,现在正在努力。」
就算是从事个人活动,总是在脑中的是团体岚的事情。
--
AERA是一本以时政为主题的杂志,切入的角度跟平常常上的几本杂志比较不同。
看着翔谈到关於自己和岚的事情觉得很感动,好喜欢这样的翔和岚!
--
翻译有误欢迎指正。
未经同意请勿任意转载。
转载请告知,谢谢!
单纯只是想为你们多做一点,正面积极地多做一点。
多一点正面的力量,世界会变得更好。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 211.23.128.31
1F:推 bakayu:先谢谢翻译..樱井翔带给我们的不只感动还有激励Q_Q 04/08 13:36
2F:推 yaki049:翔君一直在做很棒的计画和思考,推推! 04/08 13:38
3F:推 crownkate:谢谢翻译!深深感受到翔君对岚的感情 04/08 14:34
4F:推 NANX:谢谢翻译 04/08 14:54
5F:推 suw:感谢翻译! 04/08 15:11
6F:推 chfn:感谢翻译~感觉好温暖~~~ 04/08 18:06
7F:推 wakahoshi:谢谢翻译~ 很喜欢这样和平常杂志不同方向的话题 04/08 18:29
8F:推 gd5466:感谢翻译^^喜欢这种比较不一样的题材 04/08 18:51
9F:推 rokudo:谢谢翻译~喜欢特别的题材~翔君真是乐於学习的典范啊! 04/08 20:05
10F:推 roserosary:谢谢翻译~翔君真是个成熟的男人了啊~ 04/08 21:35
11F:推 yurumei:谢谢翻译!!好认真的樱井翔! 04/09 00:44
12F:推 p123:谢谢翻译翔君真的好正面喔ww 04/09 01:02
13F:推 seelin:看着他们这麽努力,总是能让自己再次振作起来:)) 04/09 11:55
14F:推 jid940:谢谢翻译~翔君总是给人很正向的感觉!也会同样感染给大家耶 04/10 00:18
15F:推 WenLi5462:感谢翻译!!! 04/10 01:33
16F:推 weirushy:谢谢翻译~感受到SHO酱带给人的温暖和正向思考^^ 04/12 00:26