作者NEKOnyo (贰草)
看板Arashi
标题[分享] ARASHI DISCOVERY (2013.01.15)
时间Wed Jan 16 01:39:46 2013
早安,我是岚的大野智!
今天的一句话,COME ON!
『练习才是重头戏,比赛不过是附属品罢了。』
真是句佳ね。
这是日本的职业拳击手:长谷川穂积さん所说的话。
原来如此。
在练习时确实常常会这样说ね。
「当做是正式上场的心情来练习!」
「如果连练习时都做不到的话何况是正式上场时呢!」
虽然我会讲这种话……
对不起!
我,状况不同。
对我来说练习就是练习(笑)
练习时…就算有些得过且过,正式上场时还是会好好做。
まあね,因人而异吧,关於这方面。
いや~但是ね,そうだねぇ…
あの…练习…的时候ね,通常都是使尽全力去做的よね。
「我都做到这种地步了!」
如果不到这种程度的话,到了正式上场时果然还是…
与其说是没办法平缓心情…不如说没办法放松去迎接正式上场的时刻よね。
就是这样よ。
练习时不好好做的话,正式上场时会很不安的。
そう。
如果能做的都做了的话,接着…就只剩下展现成果了じゃん。
即使有些小失误…但只要做自己能力所能做到的事,
就可以抬头挺胸说「这就是我竭尽全力後的表现!」
そう。
所以说,准考生的各位!
如果已经K书K到自认为最好的地步了的话,不就很足够了吗!
加油!考生们!
以上!我是大野智!
-------------------------------------------------------------------------
今天有几句过於简略白话所以不确定有没有翻对,如有错还请不吝指教^^;
似乎难得听到Leader小小否定今日名言呢(笑) 但果然很像他的作风呐~
虽然平时都是省电模式…但开机後的威力之惊人是大家有目共睹的对吧!( ̄▽ ̄)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 36.225.108.167
1F:推 loveskycat:谢谢翻译!考生表示受到鼓舞太开心QAQ 01/16 02:31
2F:推 herofesecret:谢翻译~推 01/16 07:05
3F:推 SPEEDPOP:谢谢翻译 考生们加油! 01/16 09:24
4F:推 taco9137:谢谢翻译!跟leader差不多XD练习的时候有点小偷懒,到了 01/16 22:37
5F:→ taco9137:正式的时候还是会尽全力去做的! 01/16 22:37