作者NEKOnyo (贰草)
看板Arashi
标题[分享] ARASHI DISCOVERY (2013.01.02)
时间Thu Jan 3 03:01:39 2013
早安,我是岚的大野智!
今天的一句话,COME ON!
『红包袋(ポチ袋)』
喔~红包袋啊。
这指的是装入压岁钱跟~欸…礼金的小袋子。
它的由来有各种说法,
不过主要是将非常少讲成「一点点(これぽっち)」,
而这个「点(ぽっち)」就有着「一点」的意思在里面。
放入「这是我一点心意」的意念在里头,於是就被这样使用着。
(注:因此也看过有人译作「点袋」,不过我想还是译作红包袋大家比较熟悉^^)
喔~原来如此。
唉呀,主要就是心意嘛。红包袋。
各位好孩子们!都拿到压岁钱了吗?
那个呀,我呢~拿到了喔。
嗯呼呼呼(笑)
都这把年纪了还能拿到呢。
不过也有发红包喔。
那个啊,我啊,果然是很喜欢红包袋啊!呼呼呼(笑)
那是个好东西呢!
欸─举例来说,拿到压岁钱後,欸~会拿出内容物然後把袋子抽掉对吧?
不小心就会一直摆着然後忘记对吧?
然後咧,哪天想来整理…或着是大扫除的时候,要打扫到放红包袋的那区块时,
明明知道里面是空的…但还是会忍不住打开看呢。
哈哈哈哈(笑)
会让人有这种倾向呢,红包袋。
嗯,可以开心两次!就算什麽都没有。
…欸?欸?真的假的?这是什麽……
《广播传来袋子的沙沙声》
真的假的?是什麽?这个新年礼?
喔喔!好棒!糟糕,我整个嗨起来了!
上面写着「シマノ」耶,呼呼呼(笑)
《拆开袋子》
喔喔!超赞的!
真的假的?是救生衣耶!呼呼呼(笑)
对齁,因为我落海过嘛。
但是掉下去也没问题了,这玩意儿不是很棒吗!
因为会充气嘛,拉这条线的话,就会「噗咻─」地浮起来了。
所以是要我再掉一次的意思吗?
呼呼呼呼(笑)
呀─谢谢!呀~超开心的耶!
真是个很棒的初二♪
欸─那我就收下了~
欸~今天还真是有点令人陶醉呢。
真的很谢谢!
以上!我是大野智!
-------------------------------------------------------------------------
意外从STAFF那收到礼物的LEADER的反应太可爱啦~
而且因为是自己跟自己兴趣有关的东西,所以听得出来他真的很开心XD
总之恭喜收到这麽棒的礼物!
但是无论如何…请不要因为有了救生衣就自己往海里跳喔~~XDD
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 36.225.102.117
1F:推 oksnoopyok: 谢谢翻译 超可爱的leader 01/03 07:59
2F:推 sw925524:不要拿到救生衣就往海里掉啦! 01/03 09:43
3F:→ TaQ0809:感谢翻译! 01/03 10:28
4F:推 amelialing:感谢翻译 01/03 11:44
5F:推 BAAE:谢谢翻译 知道是空的还是会打开来看XDDDDD 01/03 12:12
6F:推 kannazuki:好可爱>/////< 01/03 12:32
7F:推 cynthia1123:谢谢翻译,不要拿到救生衣就往海里掉+1 01/03 13:31
8F:推 herofesecret:哈哈哈超可爱的leader~XD 01/03 18:25
9F:推 evoone:不要拿到救生衣就往海里掉+1 谢谢翻译^^ 01/03 19:46
10F:推 rokudo:谢谢翻译~攸关性命的事不要开玩笑啊队长!! 01/03 19:50
11F:推 SPEEDPOP:不要因为有了救生衣就大意啊~ 01/04 09:36