作者kitewind (思念回荡)
看板Arashi
标题[分享] 《日本的岚》樱井翔x日本的农业(2)
时间Thu Jul 26 21:54:04 2012
#伊川健一选择农业就职这件事#
樱井 请问是在几岁打算从事农业的呢?
健一 15岁的时候呢。在15岁烦恼着许多关於将来的方向时,那时就想说,
我首先要自己种植自己的食物,然後在不怎麽花钱的大自然里生活看看。
说到为什麽会这麽想呢,一开始因为想当医生或学校老师,我虽然有在补习上课,
但即使就这样成为老师了,自己的内心有产生能够传达给孩子们的东西吗?
我总是思考着这个问题。之後,我就说出了不想去上高中、不想考试的话。
樱井 这不是很难以置信吗?(笑)一个说着想当老师、想当医生的人,竟然会说不想
念高中。(笑)
健一 高中的话还是有去念哦(笑)。和我们一起住的爷爷,在我国中要毕业的时候,
得知自己得了肺癌,还被宣告说只剩下半年的生命。因此,他在去世前就对我说
「你要给我好好的去上高中」这样的话。当时,我一直在烦恼着,
而且妈妈的肚子就好像生病了那样越来越大。「没事吧?」我担心地问了妈妈後,
「妈妈有小宝宝了哦。」「什麽!」有了这类的对话。
我又问了,「那什麽时候要生宝宝呢?」妈妈告诉我再一个月以内就要生了。
我因为自己的事情已经到达极限,完全没注意到妈妈的情形。
就这样,弟弟出生了,而且和我差16岁。在弟弟出生後三个月时,虽然爷爷将要过
世,但因为爸爸是个非常喜欢拍家人照片的人,明明爷爷就戴着人工呼吸器,
却还是在他旁边拍了很多张弟弟的照片。我那时想,这就是真正的生与死吧。
之後,爷爷终於去世了,但不知为何我竟然在丧礼中被救护车送到医院。
樱井 咦?! 为什麽(笑)?这样家里不就超忙乱的吗?
健一 (笑)。在最重要的时候,我因为呼吸困难而晕倒了。
爸爸 刚好在要把棺木钉上钉子时,听到了救护车的声音。因为还真没想到我儿子
竟然(笑)
樱井 咦?那为什麽会晕倒呢?
健一 我阿,是第一次参加丧礼。一想到爷爷的事情後,不知怎地呼呼渐渐地变得困难
起来。而且那时候是在大哭哦(笑)。边哭着却没有办法呼吸,总之不叫救护车
不行!大概就这样吧(笑)?之後,护士帮我打了镇定剂後,回到家发现刚好是
要进行火化的时候。也就这样,比起考虑选择做什麽工作、想怎样生活这些事情,
藉由弟弟的出生和爷爷的死,我更直接感受到的是,自己也会这样死去、也是
这样被生下来的。然後,那时唯一的想法就是,我一定要过自己同意的生活方式。
不管谁说什麽,为了让自己同意,我都会一一的抉择後,再生活下去。
就这样,先试想自己能做什麽後,发现现在的人都离大自然很远,纵使发展了许多
文明。加上与其烦恼那些,首要是原点才对。
我就想,数十万年前的人们一直从事的活动,自己也试着做看看後,会不会发现
到什麽重要的事情呢?那就是我的15岁。
樱井 什麽(へえ)~~~。
健一 说到那时候,我可是非常地意志高昂哦。好像变得很狂野似的。十五岁的时候,
就想说要不要请某处的原住民让我加入他们(笑)或是像仙人那样,躲进真的
没有电和瓦斯的深山里,种植自己的食物。
樱井 你身边应该没有这样的人吧。
健一 没有呢。
樱井 在那之後你一个人,有想说要怎麽坚守自己的生活方式吗?
健一 是啊。虽然刚刚也提过,首先就是爷爷在去世之前,来跟我说「给我去上高中」
这个遗言。特地来到我的房间是要跟我说什麽呢,没想到居然是说「你要给我去上
高中」这句话。那句话就一直留在脑海里,加上父母也说希望我能够念完高中。
好吧,那我就去高中。我当时想,总之要在高中做些能够做到的事情。
所以,穿着制服没去学校,反倒去了山里(笑)。总之因为穿着制服不去上学也
不会被怀疑嘛。於是就出了家门,但却搭上往别的方向的电车(笑)。
樱井 (笑)
健一 首先是因为打算从眼前就能做到的事情开始,就在店里买了草鞋,渐渐地往山林
里面而去。不管怎样,就以到人们到达不了的大自然为目标呢。而且只要有准时
回到家的话父母亲也会说OK吧(笑)
樱井 真是做了奇怪的叛逆方式呢。
两人一起(笑)。
健一 就是那样的感觉呢。老实说,虽然没有做染头发那些举动,但因为我讨厌穿球鞋,
就穿了稻草编成的雪駄(木屐的一种)前去呢。但是我自己认为那是十分合理的,
我也曾和高中老师说过「用脚趾头夹紧(鞋)这个动作也是非常重要的」之类的
话。实际上雪駄是OK的唷。
*注:雪駄
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%9B%AA%E9%A7%84
樱井 竟然OK啊(笑)
健一 虽然当时一点也不流行(笑)。
------------------
翻译练习中,如果有错还请大家多多指教。m(_ _)m
请勿任意转载,谢谢
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 1.165.98.103
1F:推 angelmimi:谢谢分享!加油~~ 07/27 09:07
2F:推 askaw:感谢分享~ 07/27 12:04
3F:推 amelialing:谢谢分享! 07/27 12:23
4F:推 iirena:感谢翻译!!! 翻得很好呢!! 07/27 15:09
5F:推 tzuchun0214:感谢分享!!!! 07/28 07:27