作者yuiamano (小郁)
看板Arashi
标题[歌词]エナジーソング~絶好调超!!!!~
时间Sun Nov 27 19:34:32 2011
作词:岚 RAP词:樱井翔
作曲:二宫和也 编曲:ha-j. 二宫和也
翻译:小郁
因为是我自己的自我流翻译所以可能有错这样XD
基本上有参杂一些脑内解释来让语句通顺*D*////
附上一小段开头前面的对话
因为他们讲话很快所以一样不保证完全正确...这首歌超可爱噢
S:相叶さん?
相叶さん?
A:えいー。じゃあ、そろそろやぁちゃいますかり?
欸-。那麽、差不多该开始了哔?(这里AIBA故意说错)
N:やっちゃってるんだけど...
(失笑)已经开始了啦... <<修正!(感谢KIKU大)
S:Test, test, test. は、は、はー
Test, test, test. 哈、哈、哈-(试音中)
N:えーと、どっからだ?これか。
嗯-啊、可以了吗?现在。
J:いきますか?
要开始了吗?
N:いきますか!じゃあ、リーダー。
开始吧!那麽、Leader。
O:はい。
是。
N:参りましょう。
让我们开始吧。
O:えー、でわ皆さん、お手を拝借!よ~
欸-、那麽各位、请把你们的双手借给我!唷~
ここまで色んな事あった。そんなの皆一绪だ。
kokomade ironnakotoatta. sonnano minaissyoda.
到目前为止发生了很多事情呢。不过这些事大家都一样啊。 (′∀‵)
なら、楽しい事をやりたいんだ。さぁ、解き放って
nara tanoshii kotowo yaritainda. sala tokihanatte.
那个啊~(现在)想做点有趣的事情噢。来吧,放手去作吧!
騒ぎたいんでしょ??
sawagi taindesyo??
忍不住想要吵吵闹闹了吧? (ゝ∀・)
「空気読んで」とか もういいや
kuuki yondetoka mouiiya.
「看气氛说话」什麽的都随便啦 (*゚ー゚)
さぁさご一绪に
salasagoissyoni.
来吧,大家一起。
騒ぎ倒せ!
sawagi taose
大吵大闹吧!(≧∀≦)
ラララ何て歌ってみたらなんだ?? 軽くなった気がした。
rararanante utatte mitarananda?? karukunatta kigashita.
「啦啦啦」试着像这样子唱歌的话??好像会变的轻松一点耶。(ミ ゚Д゚彡)
このまんまなら行ける気がする、どこまでもずっと。。
konomanmanara ikeru kigasuru dokomademo zutto..
照这样子作的话感觉好像行的通噢,到哪儿都一直如此...(^ ω^ )
そこに何があるか分からないけど、だから仆らは歩くんだ。
sokoni nanigaaruka wakaranaikedo dakarabokuraha arukunda.
虽然还不知道那里(前方)有些什麽、但正因如此我们才要前进
皆はどうする?...なら决まりだ!一绪に歩いてこう!!
minaha dousuru?...narakimarida issyoniaruitekou!!
各位打算怎麽样啊?...那就决定了!一起大步向前吧!! (o゚ω゚o)
目纷るしく、変わる世の中で。何を见つけてきたのか??
memagirushiku kawaruyononakade.naniwomitsuketekitanoka??
在这个让人目不暇给、不断改变的世界里 (我们)到底在寻找什麽呢?
そこにあったひとつの种に梦をかけたんだ。
sokoniatta hitotsuno taneniyumewokaketanda.
那里有的一个种子 就用它来承载梦想吧。
仆らは迷わず。 その蔓が伸びてく方に。
bokuraha mayowazu. sonotsuruga nobitekuhouni.
我们毫不犹豫地 顺着那条藤蔓生长的方向
ついて行ってみたら 辿り着いたんだ。
tsuite itte mitara tadoritsuitanda.
试着前行看看的话 就能够到达终点噢。
太阳や月にだって行ける、星とも竞走出来る。
taiyouya tsukini datteyukeru hoshitomokyousoudekiru.
不论是太阳还是月亮都到的了,即使和星星竞走也没问题噢(*゚ー゚)
一番になって必ず戻るから。ここ、この场所に。
ichibanni nattekanarazu modorukara.koko konobasyoni.
成为了「第一」之後一定会回来的。回到这里,(有大家在的)这个地方。
皆とこうしていたいから、顽张れるまだまだ行ける。
minatokoushite itaikara ganbareru madamadaikeru.
因为想和大家这样子在一起,再多努力一点的话应该办的到
痛くて、辛くて、悲しくたって ただ、ただ 前を见る。
itakute tsurakute kanashikutatte tadatada maewomiru.
感到痛苦、觉得辛苦、感到悲伤(的时候) 只要、只要 看着前方就好。
(RAP)
悔しくたって
kuyashikutatte
如果觉得懊悔
立ち竦んだって
tachisukundatte
感到怕得动弹不得的话
いま歌 呗って
imauta utatte
那就现在 唱这首歌
こうして立ってる。
koushitetatteru
(之後)像这样站起来。
あなた方と(go!)
anatakatato(go!)
这就是你(您)(go!)
私たちの(go!)
watashitachino(go!)
和我们的(go!)
证たちよ
akashitachiyo <<修正,感谢kingdom大提醒XD
(感情很好的/一路一起努力过来的)证明唷 (o゚ω゚o)
go!go!go!go!go!...
皆で騒いで、笑って、泣いて、食って、饮んで。また騒いで。
minadesawaide waratte naite kutte nonde matasawaide
大家鼓噪着、大笑着、哭着、吃吃又喝喝着,然後又吵吵闹闹了。 (′∀‵)
この5人と皆が集まったら、ハイ!ハイ!ハイ!ハイ!ハイ!
konogoninto minagaatsumattara hai!hai!hai!hai!hai!
我们五人跟大家集结起来,嗨!嗨! 嗨!嗨!嗨! (≧∀≦) (fight song梗)
ラララ何て歌ってみたらなんだ??軽くなった気がした。
rararanante utatte mitarananda?? karukunatta kigashita.
「啦啦啦」试着像这样子唱歌的话?? 好像会变的轻松一点耶。(ミ ゚Д゚彡)
このまんまなら行ける気がする、どこまでもずっと。。
konomanmanara ikeru kigasuru dokomademo zutto..
照这样子作的话感觉好像行的通噢,到哪儿都一直如此...(^ ω^ )
もう何もかも忘れて皆で騒げば今日はいい日だ。 >>修正!感谢megumi1208大
mounanimokamo wasureteminade sawageba kyouha iihida.
其他什麽的都抛诸脑後吧,跟大家一起吵吵闹闹。今天是个好日子呢(ゝ∀・)
気分は最高!仆らは无敌だ!超絶!!絶好调超!!!!
kibunha saikou!bokuraha mutekida!cyouzetsu!!zekkoucyoucyou!!!!
心情超好!我们是无敌的!超絶!!絶好调超!!!!(≧∀≦)
それじゃ、また明日。
sorejya mataashita.
那麽就这样吧、明天见(^ ω^ )
好累!!!!!!!
没想到翻起来会这麽累(笑)
这首歌的曲风是非常标准的NINO式打气风
中间有一小句FIGHT SONG的BGM很有趣XD
这样元气满满的歌才是ARASHI!!!
老实说比迷宫LOVE SONG还更让我喜欢...(笑)
编曲也越来越成熟了真不愧是万能NINO
以後期待其他出色的新作品问世
什麽时候才有SOLO曲DEBUT啊....!!(作梦)
(偷偷说一声我想多认识一些岚饭的朋友意者快私信我QAQ)
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 117.19.192.59
1F:推 ketty7095:这首真的超棒的,一放整个精神都来了,会想跟着跳舞XD 11/27 19:42
2F:→ yuiamano:忘记说请不要转出PTT,因为很不好意思XD大概错很大 11/27 19:49
3F:推 KikuHonda:超可爱啊!! nino那句我听起来是:やっちゃってるんだけど 11/27 20:13
我还是听不到るん...XD可能我耳朵不好XDDD
4F:推 shoe23:好棒的歌!! \( ̄▽ ̄)/(\ ̄▽)/\( )/\(▽ ̄/)( ̄▽ ̄)/ 11/27 20:53
5F:推 newra:感谢翻译,每句後面的表情好赞XDDDD 11/27 20:55
6F:推 myinnocence:谢谢翻译!整首歌好high阿~ 11/27 20:58
7F:推 makani:谢谢翻译~好棒的一首歌阿!! 11/27 21:00
8F:推 gxpj:超棒的一首打气歌,听时有接收到满满能量! 11/27 21:20
9F:推 indarkmoon:谢谢翻译,这曲子真是很欢乐,让人元气满满~ 11/27 21:46
10F:推 jayfan:超可爱的歌!!超绝跟绝好调好好笑~ 11/27 21:48
11F:推 quill4506:完全收到满满能量耶!感谢翻译:)整个人扭动起来了XD 11/27 21:58
12F:推 shockbox:真的是一首打气歌!!!!感谢翻译 11/27 22:08
13F:推 akinchu:谢谢翻译!另期待NINO来出个游戏音乐XD 11/27 22:08
14F:推 tiun:谢谢翻译~颜文字好可爱>w< 这首词曲都好棒!>////< 11/27 23:07
15F:推 rchu:谢谢翻译~~~~~ 超绝!!!!!绝好调超!!!!!!!!!! 11/27 23:13
16F:推 dona0611:超!!!可爱!!!!!!!现在好high等下怎麽入睡XD 感谢翻译!! 11/27 23:47
17F:推 ginty:翻的很赞喔感谢! 听完我又充满能量跟作业奋战了!真HIGH! 11/28 00:10
我也在跟期中考奋战XD
18F:推 askaw:感谢翻译~这真的是首很"岚"(很吵XD)的打气歌啊 11/28 00:33
19F:推 kuri:感谢翻译~~~~听完整个元气满满满!! "それじゃ、また明日":) 11/28 00:35
20F:推 KikuHonda:那边真的很模糊||b 猜可能较接近やっちゃってんだけど 11/28 01:30
21F:→ KikuHonda:(已经开始了)<--nino风的吐槽aiba~XD 11/28 01:30
有道理耶!!已修正感谢www
22F:推 utaka:感谢翻译,这首歌听起来很欢乐,让人心情愉快 11/28 06:38
23F:推 BAAE:やっちゃってるんだけど+1 把音响开大声真的有听到 11/28 10:38
24F:推 kcc0702:感谢分享 好希望可以在控上看到这首LIVE喔 11/28 11:23
25F:推 sukip:感谢翻译!!^^ 这歌好可爱!!我接收到满满的元气了!!>///< 11/28 11:29
26F:→ sukip:请问一下这首歌是出自哪里?应该不是又有新单曲了吧? 11/28 11:30
27F:推 brookmao:楼上s大 这首歌是出自beautiful world的改版专辑里 11/28 11:35
28F:→ brookmao:而且该改版只限定日本的7-net限量贩卖 详情可见#1Ef5LQ_n 11/28 11:36
29F:→ brookmao:很珍贵的 这首歌 (笑) 11/28 11:37
30F:推 sukip:感谢楼上b大的回答!!^^(抱) 原来如此~~#1Ef5LQ_n是?^^" 11/28 11:41
31F:→ brookmao:#1Ef5LQ_n是文章代码 先输入#再输後面那串代码 11/28 11:48
32F:→ brookmao:就可找到那篇文章 11/28 11:49
33F:推 sukip:我找到了!!谢谢楼上b大!!>///< 明明有看过这篇文章,却完全 11/28 14:04
34F:→ sukip:不记得有新歌这件事... 11/28 14:05
35F:推 aini6323:感谢翻译~~ 真的好喜欢这种风格~ 11/28 20:51
36F:推 gracewutw79:这首边听嘴角都会不自觉的上扬呢:^D 希望有更多5人一 11/28 21:37
37F:→ gracewutw79:这首边听嘴角都会不自觉的上扬呢:^D 希望有更多5人一 11/28 21:38
38F:→ gracewutw79:起的作品出来~越来越令人着迷了他们!! 期中考就都听这 11/28 21:39
39F:→ gracewutw79:首吧(笑) 11/28 21:39
40F:推 riaty:我看歌词想哭耶O_Q 因为太美好了啊!!!! 11/28 22:16
我懂你QAQ之前也差点哭出来了(泪点低)
41F:推 ckaa:感谢翻译和分享歌词!! 从开头的对话就好欢乐~~ 11/30 18:40
42F:推 megumi1208:感谢听写感谢翻译!!想赶快跟着一起唱就看着歌词RP了好 12/01 01:16
43F:→ megumi1208:几次,才发现有个地方卡卡的..最後的もう何もかも忘れた 12/01 01:18
44F:→ megumi1208:是否是もう何もかも忘れて呢?@@ 12/01 01:19
我打错了XDDDD谢谢提醒*////*
※ 编辑: yuiamano 来自: 203.71.94.7 (12/01 13:48)