作者timeyea (timeyea)
看板Arashi
标题[分享] ARASHI DISCOVERY (2011.10.28)
时间Sun Oct 30 21:32:38 2011
这天的广播中间有个地方还蛮有趣的,
小弟日文程度还说不上是老手,
不过就撷取中间的经典,大概翻译一下罗
(这一天因为是礼拜五,所以有大ちゃん从来信里帮听众解答困扰的单元)
----------------------------------------------------------------
接下来是,埼玉的たまちゃん的来信
『我文化祭的时候要表演跳舞,所以现在充满的紧张和不安的心情。
大ちゃん,请怪物さん帮我加油,然後传达给我!』
原来如此
我知道了,我会传达给你的!
接下来是~,え~21岁的,专科学生,ゆうさん的来信
『为了明年的毕业旅行,跟朋友决定要存钱了。
不过无意中受不了诱惑,跑去买东西,结果完全没有存到钱。
要怎麽做才能好好的存钱呢?』
恩~呼呼呼呼(笑)
(↑↑↑广播里大ちゃん的笑声就是这样,我原音重现XD)
我觉得应该是因为没有很认真的想要去毕业旅行吧。
え~。跟朋友对吧? え~最後的毕业旅行认真的去规划一下会比较好喔。
好好的让这个旅行能被纪念,成为一生的回忆。
在这里,加油!
阿!
刚刚的,たまちゃん。
我收到怪物さん要传达给你的话了。
他说,
跳舞阿~还是要尽情的去跳才是最重要的。
只要快快乐乐的去跳,即使跳错了也不用在意喔。
怪物さん说这些话时,还蛮认真的呢~
嘛内! 恩~还是有各种的......, 阿!
呜啊,怎样,怎麽了?!
阿阿~怪物くん!
(这时候大ちゃん的声音忽然变怪物くん的声音...)
『你好,たまちゃん! 那个...,大野跟我说完之後~
我就过来了,那个啊~,那个~,把手伸长吧! 再见! 』
...是怎样,这个人!(声音忽然又变回来XD)
忽然从怪物界跳出来,说什麽把手伸长,
好像根本没搞清楚问题是什麽,抱歉喔! たまちゃん。
え~这样忽然跑出来... 阿!!!
呜啊,又来了,干嘛阿!?
『喷火!』
在说什麽阿,这个人!
喷、喷火?! え~喷火的话不是很危险吗?
对吧,怪物さん!
『干嘛啦!(怒)』
这个好难!(不知道为什麽忽然自己破梗的大ちゃんXD)
呼呼呼呼呼呼呼(笑)
嘛内~たまちゃん!
ええ~ 你就尽情的去跳吧!
--------------------------------------------
一饰两角的大ちゃん真的超好笑的,不过搭配声音看应该会更好笑!
小弟第一次翻译,有错请见谅罗!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 58.99.102.20
1F:推 wieco:感谢翻译,实在太传神了,好好笑^____^ 10/30 21:41
2F:推 Yveeity:XDDDDDDDDDDDDD 10/30 21:42
3F:推 TaQ0809:喔好有画面的广播XDD 10/30 21:42
4F:推 maw41164416:啊哈哈好可爱!!谢谢大大翻译~ 10/30 22:24
5F:推 celineyoung:大野??好可爱唷!谢谢分享,很有画面呢 10/30 22:46
6F:推 lamer:好可爱的leader >///////< 10/30 23:12
7F:推 rchu:fufufu~~~好可爱的leader~好想看现场啊@@ 10/30 23:21
8F:推 pomyopnion:呼呼呼呼呼ˇ///ˇ 10/31 08:40
9F:推 jokelinbl:谢谢翻译~是说Leader怎麽可以这麽可爱啦~~>////< 10/31 22:14
10F:推 vanillad5:感谢分享!! 真的好有画面喔XDDD 11/03 17:32