作者tsuyoshigogo (kimi♪)
看板Arashi
标题[分享] 松本 ×うらあらし in国立霞ヶ丘竞技场
时间Tue Sep 6 00:27:54 2011
9/4(日)更新
松本润
4日的公演,原本应该是在2日举行的,临时变更成延期,造成许多人困扰。
应该也有人因为延期的缘故而无法到场。
真的感到非常的抱歉。
借这个地方,向大家道歉。
还有,很感谢除了延期之外,在这样的坏天气中,许多人还愿意莅临国立。
这个夏天,这是最後的祭典,今年最後的演唱会。
想要作出愉快的空间...
是一段最棒的快乐时光。(闪亮)
果然,那个空间是特别的...对我而言也是如此。
站在舞台上的我们,想要将活力、勇气、积极的能量传达给大家,
将这些让国立全体感受,并有扩散出去的空气,是很幸福的时光。(微笑)
我也从大家身上获得许多力量,变得很有活力(闪亮)谢谢大家~(露齿笑)
到场的各位,希望你们能再将这些能量扩散到身旁的人,我会感到很开心的。
4日也是在演唱会开始前就下雨,2天都下雨!?虽然这麽想,但还好下了一下就停了。
谢谢大家一直参加到最後。(闪亮)
巡回明年还会继续开演,但暂且以这场演唱会告一段落。
有了明天开始也要继续加油的心情了!
唷~希,开始舞台剧的准备了(大拇指)
松本润
--
谢谢你们给的力量让我也想要再加油一下
松润~舞台剧加油!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.184.129.97
1F:推 wieco:咦!有舞台剧...我lag了吗? 09/06 00:50
2F:→ wieco:お疲れ様でした! 09/06 00:53
3F:→ tsuyoshigogo:「あゝ、荒野」 10月底~12初会在埼玉跟东京开演 09/06 01:10
4F:推 teru68:加油!!! 09/06 08:02
5F:→ lovesickness:这篇真的很长,翻译辛苦了! 09/06 11:05
6F:推 shockbox:感谢翻译>"<辛苦了 09/06 11:14
7F:推 gxpj:谢谢分享~明天就有舞台剧的记者会消息了 09/06 21:18
8F:推 serin:有幸参与这两场真的很感动.恶劣的天气 反而更见他们的高人气 09/07 20:40
9F:推 hwuna:推翻译!!!!!辛苦啦~ 09/08 11:06