作者deby (黛比.Tsai)
看板Arashi
标题Re: [讨论] happiness的歌词中译
时间Thu Sep 6 00:49:23 2007
翻的很烂 我对这种励志向的文章苦手(汗)...
大家先凑合着看 有错可以指教没关系!
有的地方顾及整句意义没有逐字翻
yeah yeah yeah
yeah yeah yeah
yeah yeah yeah yeah yeah
うっかり风の中で 叹いてるよりも
在吹起的风里 比起感叹着
うまくいくことを想像すれば
如果能够好好的去想像着
いつの日か変わるときがくる
可能有朝一日 平凡的一天就会起了变化
梦中で生きてたら
投入全部心力的活着
何気ない事で
不管是任何事情
爱が伤ついてためらいながら
爱就算是因为受伤了而犹豫
何度も立ち上がるよ
不管多少次 都还是能够重新站起来
思い出のあとさきを考えたら寂しすぎるね
如果回忆还需要考虑先後顺序 那就太寂寞了吧
騒がしい未来が向こうできっと待ってるから
好好面对如此热闹的未来 它一定会等着你
走り出せ!走り出せ!
开始跑吧!开始跑吧!
明日を迎えに行こう~
跑着迎接明天
君だけの音を闻かせてよ
聆听只属於你的声音
全部感じてるよ
好好的去感受它
止めないで!止めないで!
不要停下来!不要停下来!
今を动かす気持ち
现在鼓动着的这份心情
どんなに小さなつぼみでも
含苞待放着的花苞 不管多麽渺小
ひとつだけのHappiness
就是一个Happiness
涙の気持ちさえ言叶にできない
留着泪的心情无法用言语形容
幸せの虹は何色なんて気にしなくていいから
不需要去在意幸福的彩虹是什麽颜色
答えを见つけようと思い出また积み重ねってる
去找寻答案和不断堆积的回忆
ここから新しい场所へ 何も恐れないで
从这里出发到另一个地方 什麽都不需要害怕
远くまで!远くまで!
到好远的那一边!到好远的那一边!
どこまでも続く道
不管到哪里都会继续下去的道路
君だけの声を闻かせてよ
聆听只属於你的声音
ずっとそばいるよ
我会一直在你身边
止めないで!止めないで!
不要停下来!不要停下来!
今を动かす気持ち
现在鼓动着的这份心情
どんなに小さなつぼみでも
含苞待放着的花苞 不管多麽渺小
ひとつだけのHappiness
就是一个Happiness
走り出せ!走り出せ!
开始跑吧!开始跑吧!
明日を迎えに行こう~
跑着迎接明天
君だけの音を闻かせてよ
聆听只属於你的声音
全部感じてるよ
好好的去感受它
止めないで!止めないで!
不要停下来!不要停下来!
今を动かす気持ち
现在鼓动着的这份心情
どんなに小さなつぼみでも
含苞待放着的花苞 不管多麽渺小
ひとつだけのHappiness
就是一个Happiness
yeah yeah yeah
yeah yeah yeah
yeah yeah yeah yeah yeah
--
◤ ◤◣◣ ◣
● ● 再唱首摇滚歌曲,
. ︶ . ★ 从此我们就不用再哭泣。
◣ ◣ ◤ ◤ ◣◢
… ■ ◢
◤◤ ◣ ◤ ◣◣◤◤ http://www.wretch.cc/blog/deby
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.225.8.20
※ 编辑: deby 来自: 61.225.8.20 (09/06 00:49)
1F:推 devilala:谢谢翻译~ 走り出せ!走り出せ! 09/06 01:48
2F:推 alrxi:大感谢翻译!!! 就中文来说我看得很懂.很棒呢!! 09/06 01:57
3F:→ meihua:辛苦了! 09/06 02:45
4F:推 tzuchun0214:辛苦了^^ 感谢分享 09/06 02:55
5F:推 Bungee:感谢翻译~看着中文感觉歌曲更轻快啦~ 09/06 20:29