作者haruka1207 ( STAR GAZER)
看板Arashi
标题[分享] BAY STORM (12/17)
时间Mon Dec 25 02:27:10 2006
*请勿转载*
opening
「もう寝るずら!」
‧听众来信:
这是我一个男生朋友说的话。
那个时候他有一个在家乡交的女朋友,
每天晚上都跟她讲电话的样子。
有一次在他家聚餐的时候,第一次听到他跟女朋友的对话,
不过是偷偷听到他对他女朋友说的。
应该是「もう寝るの?」(已经睡了吗?)的意思,
不过不懂为什麽句尾还要加「ずら」的意义。
にのちゃん:
あー,那没什麽啊。那不是方言吗。
『ずら』好像是静冈那边的方言。
我在演出『天城越え』的时候,
就一直说『ずら、ずら』这样的话。
まぁ、『天城越え』这也算是大正时代的话题了吧(笑)
♪岚/『WISH』
【どうか、穏便に】by St-by
‧(因为St-by这礼拜回来了,にのちゃん终於可以欺负他 XD)
突然提议要改变单元的念法的にのちゃん
St:那要改成什麽风格呢?
に:那麽,那个吧,像ピストン西沢一样。
St:(苦笑)
に:就像那样的感觉,说一次看看吧。
St:啊~很困难耶。(汗)
に:那麽就学山本しゅう也可以喔。
St:YA~!どうか、穏便に~!!!YA~!!!
(不得不做的St-by XD)
に:本世纪最大的冲击来了呢,单元念法改变了喔!
加了很多YA进来呢,那麽以後就不用加背景音乐了
直接用这个声音就好了,从下次就换成这样吧。
‧听众来信:
骑脚踏车上学的时候,不小心撞到人了。
因为快没时间了,只好不停的说完「对不起!」就离开了。
但是几天後,那个人也骑脚踏车上学,
心里想着对他真是抱歉啊的时候,
那个人突然急煞车,反应不过来的我又撞上去了。
撞了你2次真是对不起。
にのちゃん:
这个人都没有保持车子间的安全距离呢,
就像在追喜欢的人的时候那样的距离感而已呢。
但是不觉得骑脚踏车很恐怖吗?我很久没骑了。
不觉得会gulagula的摇晃吗?啊,就是没有平衡感了。
真的是很久没骑了耶。
有一次取材的时候,在像草原的地方,骑了越野摩托车。
那个时候就像欧吉桑一样,骑的时候一直抖动,
我本来还以为是在草原上骑的关系,所以才一直gulagula的摇晃。
就是拍『いざッ、Now』封面的时候吧?
那个时後就已经丧失骑脚踏车的机能了呢。
而我家老爸骑脚踏车超快的喔。是激速喔!
从我家骑到车站普通骑的话要10分钟到。
但是喔,我家老爸都在6、7分钟前才出发喔,
看完『今日のわんこ』才出发,然後6、7分钟就到车站了呢。
‧听众来信:
以前有次早上坐电车上学的时候,
我注意到在我的队伍前面排了一个外国男生。
但是我排的这个队伍是女性专用车厢的队伍,
心里困扰着该怎麽跟他说,就这样跟他一起上了车厢。
结果那个男生在车厢内东张西望一下後,
就很紧张的逃到隔壁的车厢了。
我没有勇气告诉他,真是对不起。
(於是开始St-by的英语讲座(?)(笑))
に:那麽St-by!
St:是!
に:请教她该怎麽说!(很强势的にのちゃん)
St:哎呀,这个啊・・・(小声回答的的St-by)
に:当和外国人一起排着女性专用车厢的队伍时,对吧!?
St:是!
に:这个时候,就跟他说,这是女性专用的车厢,男生不能搭乘,这该怎麽用英文讲呢。
St:哈哈
に:哇~最近还蛮常用这种装模作样的笑蒙混过去喔。
St:不是啦不是啦不是啦,只是想到说最近还蛮多人写像这样的信件来呢。
に:真的是呢。
St:哈哈,真是有点。
に:这真的还蛮多的呢。请教一句英文会话之类的(笑)。
St:哈哈哈哈(崩坏的St-by)
に:哈哈哈哈(好像很乐的にのちゃん)
St:喂、喂
に:那这该要怎麽说才是最适当呢?
St:啊..首先,就是说Excuse me?吧
に:Excuse me?
St:嗯嗯。从说不好意思之後开始
に:说了不好意思之後开始吗?嗯。
St:然後,まぁ、This train
に:嗯。
St:is only for woman. 之类的,对。
に:那是指整台电车,那车厢、这台电车・・・
St:啊啊。
に:指这台电车本身是给女生・・・
St:是这样呢。
に:那麽,指这个车厢(是给女生搭乘)该怎麽说呢?
St:这个,我不知道。哈哈哈哈哈。
に:这就麻烦了~ (声音很高(笑))
St:是car吧,大概,car
に:大概是car、car,你刚刚想用『car』跟『大概』蒙混过去吧(笑)
St:哈哈哈哈哈
に:耶~那麽,是讲This car这样吗
St:This car is only for lady.啊、是woman吧
に:woman。耶~是这样
St:You have to change the car. 像这样吧
に:喔喔~
St:那麽这里就剪掉吧
に:哈哈哈哈哈 St:哈哈哈哈哈
に:为什麽呀!这个会想知道阿。因为啊・・・
St:这个喔
に:嗯
St:这个喔,那不是会有标志吗?
に:标志?
St:标志!
に:嗯
St:只要告诉他有标志就好嘛・・・(超小声)
に:啥?
St:什麽事都没有
に:喂!就结束了吗!St-by也变成一个大人了呢。
St:是的
(英文讲座结束 XD)
然後にのちゃん又擅自说,
要把『どうか、穏便に』这个单元改成St-by的『一言英会话』单元。
如果大家在某些情况不知道英文该怎麽说的话就寄信来,
因为St-by去过美国的明尼苏达洲。
St-by就说他的英文还是完全不行。
にのちゃん又说St-by讲话主语的地方都变了,
很有外国人的感觉呢,请大家一定要寄信去(笑)
♪Dreams Come True/『もしも雪なら』
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.146.191
1F:推 FlyTangerine:崩坏这个形容词超好笑,原来ニノ的爸爸是神脚XD 12/25 09:03