作者Koctrway (Sho)
看板Aquarius
标题[情报] 石井ゆかり 08月12日~08月18日の星模様
时间Sat Aug 10 22:11:47 2024
风船を持っていると、风にゆられてふわふわと动きます。
でも、手にぐるぐるっと纽を巻いておけば、
どこかに飞んでいってしまうことはありません。
どんなに风船が复雑な浮かび方をしても、ちゃんと「自分の风船」でありつづけます。
拿着气球的时候,他可能会被风吹得乱飞
但是把气球的绳子在手上转好几圈抓紧了的话
他就没可能会飞到哪去了
不管他怎麽飞怎麽飘他都是只属於你的气球
今周のあなたの世界では、そんなことがよく起こるかもしれません。
一见、ふわふわとどこかに飞んでいってしまいそうなものも、
よく见れば自分の手にしっかりと结びついています。
「飞んでいってしまうわけではない」とわかります。
今は星座を问わず、物事の流れがとても乱脉なのですが、
水瓶座の人は特に「手に巻いた纽」に注目すると、
乱脉な状况に饮み込まれずに済むようです。
特に経済的、物质的、物理的な面で、そのことが当てはまります。
ぐらぐらしている部分と、动かない部分とを见极めたい时です。
这礼拜在你的世界之中也许会发生很多像这样的事情
看似虚无飘渺伸手不及随时可能飘走的东西
仔细看看其实正好好地绑在你的手上呢
你突然理解到他不可能会飞走
现在不论哪个星座在各种事情上都乱了套
但只有水瓶座的人如果好好看看手上绕紧了的绳子
就可以看得清楚状况不一起陷入混乱
特别是经济上、物质上甚至是物理上
需要你去仔细看清哪个部分是不安稳的、哪个部分是安定不动的
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 61.71.233.164 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Aquarius/M.1723299109.A.ACC.html
1F:推 chensijue02: 感谢翻译 08/11 09:23
2F:推 h344567: 谢谢翻译 08/11 11:55
3F:推 oliviamayuko: 感谢翻译! 08/11 14:18
4F:推 mitshy: 感谢翻译 08/11 16:36
5F:推 noimpossible: 感谢翻译,有点难参透~ 08/11 23:20
6F:推 sokoseven: 谢谢翻译 08/12 09:30
7F:推 yetnew: 谢谢翻译! 08/12 15:47