作者Koctrway (Sho)
看板Aquarius
标题[情报] 石井ゆかり 05月29日~06月04日の星模様
时间Sun May 28 19:15:43 2023
「こんなものが、こんなところで役に立つのか!」という展开がありそうです。
自分の手の中にあるものは、「ありふれたもの」「どこにでもあるもの」
「大した価値のないもの」と感じてしまいがちですが、
时と场合によっては最强の武器とも、最高のカードともなるのです。
今周は特に、あなたの中で「お荷物」と感じられていたようなものが、
意外な场面で素晴らしい威力を発挥します。
这礼拜可能会有东西在意想不到的地方派上用场的情况
自己握有的东西我们常会觉得不是什麽大不了的东西、到处都是没什麽价值
但他们也会有成为最强的武器或盾牌的时候
这礼拜特别是那些你觉得是沉重包袱的东西可能会在意外的场合上发挥很棒的功效
「そういえば、あなたはこれが得意だったよね?」と不意に闻かれて颔いて、
そこから大活跃への扉が开くのかもしれません。
谁かが困っている场面に遭遇し、
ふと思いついてカバンの中から「これを使いますか?」と出したものが、
大感谢されるかもしれません。
タンスの肥やしが一军に昇格したり、故障して放り出していたものを修理したら
素晴らしく役に立ったりするのかもしれません。
也许会有人突然想起你在某方面很在行然後就你从此开启了新的事业也不一定
或者是有人在困扰着某事而你突然想到自己包包里面有某物
拿出来後解决对方问题得到大感谢
也有可能会是你收在柜子最深处的东西升格一军
或是故障的东西修理之後还是老老实实的发挥功用之类的情况
周末、友达と素敌な时间を过ごせそうです。
あるいは「単なる知り合い」が「亲友」に
昇格するようなことも起こるかもしれません。
这周末可以跟朋友度过很美好的时光
搞不好还有可能会从点头之交升格为好朋友哦
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 219.71.113.159 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Aquarius/M.1685272546.A.C1C.html
1F:推 cityskyline: 谢谢翻译 05/28 20:07
2F:推 chensijue02: 感谢翻译 05/28 23:43
3F:推 messfang: 谢谢翻译 05/29 02:12
4F:推 greg9426: 谢谢翻译 05/29 07:56
5F:推 ptk3737: 谢谢翻译 05/29 08:51
6F:推 yetnew: 谢谢翻译 05/29 18:23