作者Koctrway (Sho)
看板Aquarius
标题[情报] 石井ゆかり 12月19日~12月25日の星模様
时间Sat Dec 17 09:31:02 2022
たくさんの小さな舟を河に浮かべて、
舟が流れに乗って势いよく进み出すと、
あとは微调整しながら流れに任せて进んでいけます。
このところ、あなたはいろいろなことを未来に向けてスタートさせ、
今は「それぞれの舟が流れに乗って进み出している」状态なのではないかと思います。
ゆえに、流れはスムーズで、
今はそれほど「やるべきこと」が多いわけではないのかもしれません。
当坐上船乘着流势出发之後只需要稍微调整其他就顺着河流漂行就好了
最近你将会开始许多一直延伸到未来的计画
现在就是各艘小船陆续出发的状态
只要顺着水流就会很顺利也因此也许现在该做的事情没有那麽多
それゆえに、今しかできないことにやっと、注力できます。
それはすなわち、自分自身との対话とか、心の准备や整理、情报収集や吟味検讨、
などの作业です。头の中の「自分会议」や、下调べ、ロケハン、
ゆっくり休んで英気を养う、などのことも含まれます。
所以你将可以专注在那些只有现在才能做的事情
也就是与自己的对话或是心理准备、收集资料并仔细思考之类的工作
而这些事情也包含了在脑袋里自我开会、事先调查、场勘或是好好休息养精蓄锐等
こうした作业には时间がかかる一方で、
「ちゃんと进んでいる」という手応えはあまり、感じられません。
だからこそ、今、少し自分の时间がとれるあいだに、しっかりやっておきたいのです。
足元、手元、身の回り、自分だけの世界。
そうしたところに今、见るべきものがたくさんあるようです。
近いからいつでも行ける、と思って行けていない场所や、
近くにいるからいつでも话せる、と思って先延ばしにしている话などがあれば、
今すぐ着手しておきたいところです。
这些工作不仅耗时间也不太能感觉到什麽具体的进展
所以才希望在一开始还挤得出自己的时间的时候好好地先把这些事情做好来
手边、脚边、身边还有自己的世界
这些地方有很多现在该好好看看的东西
如果有那些觉得很近随时都去得了却一直没去成的地方
或是很近所以随时都能讨论就一直延後的事情
现在就是着手先把那些事情解决起来的时机了
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 58.114.2.98 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Aquarius/M.1671240665.A.33D.html
1F:推 messfang: 谢谢翻译 12/17 17:01
2F:推 qoo6032119: 感谢翻译~~ 12/17 19:56
3F:推 taelia: 谢谢 12/17 19:59
4F:推 chensijue02: 感谢翻译 12/18 21:11
5F:推 yetnew: 谢谢翻译 12/19 09:28
6F:推 AquaX: 好赞 12/19 13:42