作者Koctrway (コースチャ)
看板Aquarius
标题[情报] 石井ゆかり 01月13日~01月19日の星模様
时间Mon Jan 13 00:17:05 2020
キラキラした楽しい気分から、やる気十分のクリアな気分へと、
すうっとシフトしていきそうです。
柔らかな时间と、キリッと引きしまった时间が、メリハリも明快に切り替わります。
这礼拜的心情会从原本闪亮亮的快乐悄悄切换到干劲十足
原本放松的步调将会就这样节奏明快地上紧发条
「初心忘るべからず」とはよく言われることです。
物事に惯れ、熟练すると、不思议と「见えないもの」が増えていき、
だんだんと浊りが生じる、ということがよくあるものです。
仕事やある种の立场に十分惯れた後でも、敢えて新人の顷の気持ちを忘れずにいると、
时代の変化や新しい条件に、敏感に反応できる、ということなのだろうと思います。
常有人说莫忘初衷,但是当习惯了事物变得熟练之後,
那些看不见的东西就会不可思议地增加,渐渐变得混浊
工作在某种角度来说也是,如果很上手之後试着想起自己还是新人的感觉
对於时代的变化或是新的条件状况也能保持敏感吧
今周のあなたもそんなふうに、「胜手知ったる状态」から、気持ちだけでも
「ドキドキする、フレッシュな気持ち」を取り戻すことが出来るかもしれません。
纯粋さは、敏感さであり、新鲜さにつながります。
「何歳になっても自分を若手だと思っている」
という老练な人の话を闻いたことがありますが、
そんな気持ちに今周、スイッチが入るかもしれません。
这礼拜的你也能像那样,也许只是感觉而已
也能从很有把握的状态回到那一刚开始心怦怦跳的新鲜感
纯真就是敏感,也跟新鲜感有关
这礼拜也许会有像是童心未泯的老人不管到几岁都觉得自己还很年轻的心情哦
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 114.44.186.89 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Aquarius/M.1578845828.A.478.html
※ 编辑: Koctrway (114.44.186.89 台湾), 01/13/2020 00:18:42
1F:推 jesuisanna: 谢谢翻译 01/13 03:49
2F:推 hllaigary: 谢谢 01/13 11:00
3F:推 mitshy: 感谢翻译 01/13 11:33