作者Kerstine (I will be the one)
看板NIPPLES
标题Re: [摇滚] 这句话到底哪里好?
时间Thu Jun 2 02:51:54 2005
※ 引述《SLIVERY (旅行的意义N)》之铭言:
: ※ 引述《Kerstine (I will be the one)》之铭言:
:
: "巨竹笋的口感类似水梨"
:
: --摘自民视新闻
:
: --
:
: 想要吃水梨就吃水梨啊,
: 为什麽要吃口感像水梨的竹笋咧?
: ?????
:
: 这句话的重点是
: 因为大家没吃过巨竹笋
: 所以民视新闻主播为了描述这样的口感
: 就用了水梨来形容
: 可见此巨竹笋十分甜美可口又脆
:
这是关於新闻,而不是关於食用植物
最近我在看一本书,我买它的原因是
我在书店翻的时候提到一件事:说现在的媒体传播,改变了人的阅听习惯
对於陌生的事物,人们不再想要"了解",只想要"知道"
但是这本书也没写什麽反正就那些什麽商业啊,媒体的权力结构啊,资讯爆炸啊
balabala
但是看新闻的时候还是会有一种荒谬感
比白话文更白话的翻译,还是无法消灭,荒谬又绝望,同时也莫名的好玩的感觉
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.121.131.37
※ 编辑: Kerstine 来自: 59.121.131.37 (06/02 02:59)