作者medama ( )
看板Anti-ramp
标题Re: [抱怨]汇丰银行擅自解读信用卡申请书
时间Sat Sep 29 07:38:20 2012
恕删
请问你是这样打叉的吗:
http://i.imgur.com/BkE7Z.png
这样在格子里打叉确实很容易误会
建议以後可以改成这种方式比较好:
http://i.imgur.com/rfilB.png
http://i.imgur.com/6KwXq.png
--
「しゃぶしゃぶ」这名称,本来就是中文「涮涮」的日本音译。
传到台湾去以後,称之为「日式涮涮锅」,亦改良为一人一小锅制了。
没想到近年又传回到中国大陆去,竟叫做「呷哺呷哺」了。
也就是,中文「涮涮」的日本音译「しゃぶしゃぶ」的中国音译!
--新井一二三《你所不知道的日本名词故事》
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 111.255.75.83
1F:推 fur:同意,第一个连结通常是外国人打「勾」的方式。 09/29 16:00
2F:→ fur:如果在框框内画叉,往往是外国人的勾。 09/29 16:00
3F:推 Arnaud:推 直接画个大X或删除线比较不会造成误会 09/29 16:03
4F:→ wellwel:原PO原先勾选的方式或许有瑕疵,但出现两种符号时, 09/29 22:20
5F:→ wellwel:银行似乎也不该片面解读 09/29 22:21
6F:推 legist:谢谢您的分享。 10/01 12:56