作者viola0225 (物是人非事事休)
看板Anthony_Wong
标题[歌词] 一个人在途上-英文版
时间Tue Apr 22 07:10:02 2008
PMPS当时在柏林演出时,周耀辉和林夕分别翻译的歌词。
2000年7月。
一个人在途上 On The Road, Alone
Song: Tats Lau
Words: Chow Yiufai
(Translated from Chinese to English by Chow Yiufai)
I disturb something on the road
It's dust
That dances like water flows but gathers like a heavy load
Behind me
I can only imagine what is
Behind me
I disturb something on the road
It's my hair
That floats and becomes entangled
Behind me
I can't see what is
Behind me
I disturb something on the road
It's the sun
That must cast its reddish glow
Behind me
I can only feel what is
Behind me
When it all started
You were beside me
I didn't know when I lost you
I was holding you so close to me
Suddenly I was left on my own
Was I running too fast
Or were you leaving too late
When everything is gone
I miss you
When I have to start again
I must abandon you
'cos I am afraid of seeing you, again
And I will see myself, again
Between remembering and forgetting
It's an entire world of my own
from pmps
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 123.194.93.30